“七日梦楹终有待”的意思及全诗出处和翻译赏析

七日梦楹终有待”出自宋代同闶的《挽和靖先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī rì mèng yíng zhōng yǒu dài,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“七日梦楹终有待”全诗

《挽和靖先生》
身占河南第一功,力行笃信守家风。
渊源漫说斯文丧,深切今知此道东。
七日梦楹终有待,三年筑室恨无从。
嵩伊千古漫淳气,收入稽山鉴影中。

更新时间:2024年分类:

《挽和靖先生》同闶 翻译、赏析和诗意

《挽和靖先生》是一首宋代的诗词,作者是同闶。该诗表达了对逝去的靖先生的怀念,并赞颂了他为家庭和社会所做出的贡献。

诗词的中文译文如下:

身占河南第一功,
力行笃信守家风。
渊源漫说斯文丧,
深切今知此道东。
七日梦楹终有待,
三年筑室恨无从。
嵩伊千古漫淳气,
收入稽山鉴影中。

诗词表达了作者对靖先生的敬意和思念之情。靖先生在河南地区是首屈一指的功臣,他一生坚持秉持家族传统的价值观,忠诚正直。然而,他的丰功伟绩与他高尚的品德并不为人所知,只有在他去世之后,人们才逐渐意识到他所代表的价值观对现代社会的意义。

诗词中有两个具体的事件。第一是“七日梦楹”,表示作者在南京的七日之梦,这个梦中出现了门楹,暗示着作者对靖先生的缺失感。第二是“三年筑室”,靖先生为家庭修建房屋共用了三年的时间,然而现在他已不在人世,无法享受这所房屋。

诗词结尾以“嵩伊千古漫淳气,收入稽山鉴影中”为句。这句话让人联想到古代的嵩山和伊水,表达了对靖先生高尚品质的赞赏。尽管他已魂归故里,但他的精神却永远存在,像是稽山上的倒影一样,永远闪耀着纯洁的光芒。

这首诗词通过作者深情的描述和思考,既表达了对靖先生的怀念,也展示了作者对家族传统价值观和忠诚之道的认同。同时,诗词中也透露出对于现代社会对于高尚品质的忽略与淡漠,呼唤人们重新审视并追求这些价值观。整体上,这首诗词充满了情感和思考,使读者对于“道德”的重要性有所思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七日梦楹终有待”全诗拼音读音对照参考

wǎn hé jìng xiān shēng
挽和靖先生

shēn zhàn hé nán dì yī gōng, lì xíng dǔ xìn shǒu jiā fēng.
身占河南第一功,力行笃信守家风。
yuān yuán màn shuō sī wén sàng, shēn qiè jīn zhī cǐ dào dōng.
渊源漫说斯文丧,深切今知此道东。
qī rì mèng yíng zhōng yǒu dài, sān nián zhù shì hèn wú cóng.
七日梦楹终有待,三年筑室恨无从。
sōng yī qiān gǔ màn chún qì, shōu rù jī shān jiàn yǐng zhōng.
嵩伊千古漫淳气,收入稽山鉴影中。

“七日梦楹终有待”平仄韵脚

拼音:qī rì mèng yíng zhōng yǒu dài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七日梦楹终有待”的相关诗句

“七日梦楹终有待”的关联诗句

网友评论


* “七日梦楹终有待”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七日梦楹终有待”出自同闶的 (挽和靖先生),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。