“小泊便思安石渚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小泊便思安石渚”全诗
此老风流胜此谢,诸郎佳句似池塘。
挂云出屋须临赋,卓笔名题信似狂。
小泊便思安石渚,他年容我听鸣鴹。
更新时间:2024年分类:
《题清芬阁二首》陶迁 翻译、赏析和诗意
《题清芬阁二首》是宋代文人陶迁的一首诗。该诗以写景为主,通过描绘清芬阁的景色和自然,表达了诗人对清芬阁的喜爱与向往。
中文译文:平生没有梦到班行,却留下了清名与世长存。这位老人的风华胜过了谢安,佳句如同池塘般清澈。从云彩中出来,必将写下诗作,并用卓越的笔触题赞,显得狂放不羁。在小港中停船,便会想起安石渚,希望将来能聆听到鸣鸾鸟的歌唱。
诗意:这首诗通过描述清芬阁的美丽景色,表现了诗人对自然的热爱,同时也抒发了诗人对自己文学成就的自豪和对志同道合的文人的赞美。诗人将自己比作谢安,自信自己的风流胜过谢安。他同时对未来的港口之旅也充满了期待和向往。
赏析:该诗以清芬阁为背景,以自然景色为主要描写对象。通过描绘从云中出来的诗人,将自己的诗作与风云人物相比,表达了对自己才华的自信。整首诗语言简练,描写细腻,给人以亲切、欣赏的感受。描写清芬阁的山水之美,表达了诗人对自然的热爱和对理想之地的向往,寄托着他对未来作品和成就的期望。
“小泊便思安石渚”全诗拼音读音对照参考
tí qīng fēn gé èr shǒu
题清芬阁二首
píng shēng wú mèng dào bān xíng, liú dé qīng míng yǔ shì zhǎng.
平生无梦到班行,留得清名与世长。
cǐ lǎo fēng liú shèng cǐ xiè, zhū láng jiā jù shì chí táng.
此老风流胜此谢,诸郎佳句似池塘。
guà yún chū wū xū lín fù, zhuō bǐ míng tí xìn shì kuáng.
挂云出屋须临赋,卓笔名题信似狂。
xiǎo pō biàn sī ān shí zhǔ, tā nián róng wǒ tīng míng yáng.
小泊便思安石渚,他年容我听鸣鴹。
“小泊便思安石渚”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。