“风去只余韵乐在”的意思及全诗出处和翻译赏析

风去只余韵乐在”出自宋代唐泾的《江南四迁国之亡天也歌以纪之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qù zhǐ yú yùn lè zài,诗句平仄:平仄仄平仄仄仄。

“风去只余韵乐在”全诗

《江南四迁国之亡天也歌以纪之》
吴峰一发暮云孤,愁向湘累讯故都。
风去只余韵乐在,雁来还有帛书无。
杏坛有客陈孤注,平陇何人复五铢。
歌彻黍离风雨恶,南山深处叫乌乌。

更新时间:2024年分类:

《江南四迁国之亡天也歌以纪之》唐泾 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《江南四迁国之亡天也歌以纪之》
吴峰一发暮云孤,
愁向湘累讯故都。
风去只余韵乐在,
雁来还有帛书无。
杏坛有客陈孤注,
平陇何人复五铢。
歌彻黍离风雨恶,
南山深处叫乌乌。

诗意:
此诗是唐泾在宋代写的,是为了纪念江南四迁国而作。诗中描绘了吴国的衰落和江南地区由于政治动荡而频繁迁徙的情景。诗人表达了对国家失去历史名城,民众流离失所的愁苦感受。然而,尽管国家不再,历史沧桑,风雨之后,依然有些欢声笑语和思绪留存在江南的风景和人情之中。

赏析:
这首诗词虽短小但充满了哀愁和沧桑。诗人通过借景抒发了自己对江南地区历史变迁的悲怆之情。吴国的繁华消散,历经战乱的湖南地区充满了孤独和苦难。然而,尽管一切都已经过去,只有历史中的遗韵和一些故事留存下来,就像风过之后仍然能够感受到风的余韵一样。然而,民众搬迁、书信凋零,曾经的繁荣和远景如今只能被回忆所代替。最后两句"歌彻黍离风雨恶,南山深处叫乌乌。"表达了诗人对这个被战乱所侵扰的地方的无奈和愤慨之情。整首诗以短小的篇幅勾勒出江南地区的历史命运,展现了诗人对家园的深深眷恋和对战乱带来的苦难的忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风去只余韵乐在”全诗拼音读音对照参考

jiāng nán sì qiān guó zhī wáng tiān yě gē yǐ jì zhī
江南四迁国之亡天也歌以纪之

wú fēng yī fà mù yún gū, chóu xiàng xiāng lèi xùn gù dū.
吴峰一发暮云孤,愁向湘累讯故都。
fēng qù zhǐ yú yùn lè zài, yàn lái huán yǒu bó shū wú.
风去只余韵乐在,雁来还有帛书无。
xìng tán yǒu kè chén gū zhù, píng lǒng hé rén fù wǔ zhū.
杏坛有客陈孤注,平陇何人复五铢。
gē chè shǔ lí fēng yǔ è, nán shān shēn chù jiào wū wū.
歌彻黍离风雨恶,南山深处叫乌乌。

“风去只余韵乐在”平仄韵脚

拼音:fēng qù zhǐ yú yùn lè zài
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风去只余韵乐在”的相关诗句

“风去只余韵乐在”的关联诗句

网友评论


* “风去只余韵乐在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风去只余韵乐在”出自唐泾的 (江南四迁国之亡天也歌以纪之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。