“何人持节救东瓯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何人持节救东瓯”全诗
频岁建杓移北斗,何人持节救东瓯。
烟蜚樯艣风涛怒,云锁楼台日月愁。
南望羊城天欲暮,可堪回首问神州。
更新时间:2024年分类:
《闽亡徙东广》唐泾 翻译、赏析和诗意
译文:
最初的清泉已经干涸,新的蘑菇也已采摘,原本辽阔的土地如今只能空怀失望。每到新年时,建筑河堰的箪瓢被迁移到北斗星,但又有谁能拿着权节来拯救东瓯呢?雾霾笼罩下的船只风浪汹涌,乌云弥漫下的楼台日月黯淡。我向南望,可见羊城将入黄昏,于是我不禁回首神州,想问这一切到底为何。
诗意:
这首诗描绘了当时福建的困境和失望,描述了自然和社会的变迁给人们带来的困扰和痛苦。诗人通过对自然景观和政治现实的描写,表达了对当时社会问题的担忧和对未来的疑问。
赏析:
《闽亡徙东广》是宋代诗人唐泾的作品,以简洁、清新的语言,将福建的现实困境与自然景观相结合,表达了对失去泉水、大自然破坏的忧虑和对政治动荡的质疑。诗中对清泉干涸以及福建一片荒芜的描写,凸显了人们面对环境变化时的无助和哀伤。诗人通过描绘风涛怒卷的船只、楼台被云锁住的景象,以及南望羊城渐渐黯淡的场景,寄托了对社会混沌不安的担忧和对未来的迷惘。整首诗以一种委婉而含蓄的语言,传达出了诗人内心的痛苦和对当时时局的无奈。
“何人持节救东瓯”全诗拼音读音对照参考
mǐn wáng xǐ dōng guǎng
闽亡徙东广
tì quán yǐ yǐ yòu gū yóu, bàn bì qián kūn zhǐ nèn xiū.
逖泉已矣又菇蕕,半壁乾坤只恁休。
pín suì jiàn biāo yí běi dǒu, hé rén chí jié jiù dōng ōu.
频岁建杓移北斗,何人持节救东瓯。
yān fēi qiáng lǔ fēng tāo nù, yún suǒ lóu tái rì yuè chóu.
烟蜚樯艣风涛怒,云锁楼台日月愁。
nán wàng yáng chéng tiān yù mù, kě kān huí shǒu wèn shén zhōu.
南望羊城天欲暮,可堪回首问神州。
“何人持节救东瓯”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。