“金谷烟花醉未醒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金谷烟花醉未醒”全诗
十郎复里长函剑,六丈胸中旧貯兵。
天豕星沈狼有影,海鰌风紧鹤无声。
如闻浩浩愁相讯,何日衣冠乐太平。
更新时间:2024年分类:
《甲戌客临安》唐泾 翻译、赏析和诗意
甲戌客临安
金谷烟花醉未醒,
鼾边无梦到功名。
十郎复里长函剑,
六丈胸中旧储兵。
天豕星沈狼有影,
海鳅风紧鹤无声。
如闻浩浩愁相讯,
何日衣冠乐太平。
中文译文:
金谷烟花还未醒,
在床边不曾梦功名。
十位少年又成长,
六尺胸怀旧有士兵。
天上星宿猪不见,
大海风紧鹤无声。
似闻悲愁遥问信,
何日衣冠乐太平。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个甲戌年(即宋神宗元丰元年)时代的客人到临安游玩时的心情。诗中的人物被形容为在欣赏金谷的美丽景色和烟花,尚未清醒,而他的邻床上没有梦见功名。他描述了自己身边的人,十个少年已经成长为成年人,而六尺之高的人心中依然储存着旧时的士兵。诗中还提到了天上的星宿不见了,海上的鳅鱼风却很紧,大海中的鹤也无声无息。最后作者借问句表达了自己的愁闷和对太平盛世的向往。
这首诗词写景与写人相结合,通过描绘景物和人物的短暂陈述,传达了作者对时代的忧虑和对太平盛世的向往。诗中的景物描写简洁而贴切,意蕴深沉。作者通过描写天上星宿沉没、海上风紧鹤无声等景物,暗示了时代的混乱不安和社会局势的恶化。而诗中的人物则代表了普通百姓,他们有着各自的梦想和期望,却受困于时代的纷乱。
整首诗音调悲凉、意境沉郁。通过对景物和人物的描写,以及对太平盛世的望眼欲穿,表达了作者对现实的失望和对美好未来的渴望。这首诗词展现出了宋代社会的动荡和作者对太平盛世的向往,具有较高的思想性和艺术价值。
“金谷烟花醉未醒”全诗拼音读音对照参考
jiǎ xū kè lín ān
甲戌客临安
jīn gǔ yān huā zuì wèi xǐng, hān biān wú mèng dào gōng míng.
金谷烟花醉未醒,鼾边无梦到功名。
shí láng fù lǐ cháng hán jiàn, liù zhàng xiōng zhōng jiù zhù bīng.
十郎复里长函剑,六丈胸中旧貯兵。
tiān shǐ xīng shěn láng yǒu yǐng, hǎi qiū fēng jǐn hè wú shēng.
天豕星沈狼有影,海鰌风紧鹤无声。
rú wén hào hào chóu xiāng xùn, hé rì yì guān lè tài píng.
如闻浩浩愁相讯,何日衣冠乐太平。
“金谷烟花醉未醒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。