“当同林下期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当同林下期”全诗
定向公堂醉,遥怜独去时。
叶沾寒雨落,钟度远山迟。
晨策已云整,当同林下期。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《寄酬李博士永宁主簿叔厅见待》韦应物 翻译、赏析和诗意
译文:
解下马鞍先几日,写下优美的新诗。
醉倒在宴会场上,遥远地思念独自去的时光。
叶子沾着寒雨落下,钟声在远山传来缓慢。
早晨的策马已然整理好,期待与你在林间相见。
诗意:
这首诗是韦应物写给李博士永宁主簿叔厅的一首回信。他感慨万分地写着自己几日来的经历,表达了自己对李博士的思念和对林下相聚的期待。
赏析:
这首诗以简练的语言描绘了作者几日来的经历和感受,着重表达了对李博士的思念和期待。首句“解鞍先几日,款曲见新诗”描绘了作者放下马鞍后几天的时间,专心写下了一篇新的诗篇。接着,诗中描述了作者在宴会上醉倒的情景,思念远方的李博士。下文用叶子沾着寒雨落下、钟声在远山传来缓慢的描写,表达了作者对李博士迟迟未归的期盼。最后一句“晨策已云整,当同林下期”写出了作者对李博士即将在林间相聚的盼望。
整首诗情感真挚,意境清新,抒发出作者对李博士的思念之情,使人感受到了诗人内心的郁积和期许。描写细致,用意明确,给读者留下了深刻印象。
“当同林下期”全诗拼音读音对照参考
jì chóu lǐ bó shì yǒng níng zhǔ bù shū tīng jiàn dài
寄酬李博士永宁主簿叔厅见待
jiě ān xiān jǐ rì, kuǎn qǔ jiàn xīn shī.
解鞍先几日,款曲见新诗。
dìng xiàng gōng táng zuì, yáo lián dú qù shí.
定向公堂醉,遥怜独去时。
yè zhān hán yǔ luò, zhōng dù yuǎn shān chí.
叶沾寒雨落,钟度远山迟。
chén cè yǐ yún zhěng, dāng tóng lín xià qī.
晨策已云整,当同林下期。
“当同林下期”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。