“遥羡归时满夕岚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥羡归时满夕岚”全诗
枉书独宿对流水,遥羡归时满夕岚。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答令狐士曹、独孤兵曹联骑暮归望山见寄》韦应物 翻译、赏析和诗意
答令狐士曹、独孤兵曹联骑暮归望山见寄
共爱青山住近南,行牵吏役背双骖。
枉书独宿对流水,遥羡归时满夕岚。
中文译文:
我们共同喜爱青山,住在南方靠近山的地方。
行走时,我驾马牵着官员的两驿马。
徒然写信独自宿舍,面对着流动的水。
我遥望着你归来的时候,满眼是夕阳映照的山岚。
诗意和赏析:
这首诗以描绘作者看到令狐士曹、独孤兵曹两位官员骑马归来的情景为主,表达了作者心中对于自由自在山水之间生活的向往和羡慕之情。
诗首两句“共爱青山住近南,行牵吏役背双骖”,写出了作者和令狐士曹、独孤兵曹共同喜欢青山的情感,并描绘了他们三人一同驾马行走的情景,其中“背双骖”是指作者牵着官员的两匹驿马,形象地描述了他们事务繁忙的忙碌生活。
接下来的两句“枉书独宿对流水,遥羡归时满夕岚”,描写了作者的寂寞与向往。他在宿舍孤独写信时,面对流水发呆,遥望着令狐士曹、独孤兵曹归来的时候,眼前的山岚被夕阳映照,给他带来了温暖和希望。这里的“满夕岚”形象地表达了作者内心对于自由自在的山景生活的向往和羡慕。
整首诗通过对于作者与令狐士曹、独孤兵曹两位官员生活的对比,描绘了作者内心对于自由自在的山水之间生活的向往,以及对于归家幸福的期盼。诗中运用了自然景象,如青山、流水、夕岚等,来烘托出作者的情感,使得整篇诗更具意境和情感色彩。同时,通过对马的描写,也展现了作者对于国家井然有序运行的渴望和尊敬之情。
“遥羡归时满夕岚”全诗拼音读音对照参考
dá líng hú shì cáo dú gū bīng cáo lián qí mù guī wàng shān jiàn jì
答令狐士曹、独孤兵曹联骑暮归望山见寄
gòng ài qīng shān zhù jìn nán, xíng qiān lì yì bèi shuāng cān.
共爱青山住近南,行牵吏役背双骖。
wǎng shū dú sù duì liú shuǐ, yáo xiàn guī shí mǎn xī lán.
枉书独宿对流水,遥羡归时满夕岚。
“遥羡归时满夕岚”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。