“天喜宴开祈福地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天喜宴开祈福地”全诗
天喜宴开祈福地,云深香满侍臣衣。
九韶凤舞当双阙,万烛龙趋护六飞。
为与吾民同乐事,月寒犹未下端闱。
更新时间:2024年分类:
《上元日驾幸太乙宫烧香》孙固 翻译、赏析和诗意
《上元日驾幸太乙宫烧香》
金舆晨动暖风微,
比屋欢呼望帝晖。
天喜宴开祈福地,
云深香满侍臣衣。
九韶凤舞当双阙,
万烛龙趋护六飞。
为与吾民同乐事,
月寒犹未下端闱。
中文译文:
黄金舆车在晨光中缓缓行动,暖风微拂。
宫室内的人们欢呼,在期盼皇帝的光辉到来。
天喜宴会在祈福的圣地举行,
云深处香烟弥漫,侍臣们的衣服香气蔓延。
九韶乐队演奏着凤凰之舞,在双阙前呈现;
万盏烛光如龙般行进,保护着六飞(指皇帝的安全)。
为了与百姓共同享受快乐之事,
冬夜依然未感受到底层官员离去的寒冷。
诗意和赏析:
《上元日驾幸太乙宫烧香》是孙固在宋代写的一首诗。这首诗描绘了宋代上元节时皇帝出巡至太乙宫进行祭祀和烧香的场景。
诗中以华丽的词藻和雄伟的场景描绘,展示了皇帝的威严和庆典的盛况。黄金舆车、比屋欢呼、天喜宴会、云深香满等描绘了盛大而庄严的祭祀场景,显示出皇帝的尊贵地位。诗中的九韶凤舞和万烛龙趋,则描绘了盛大的乐舞与烛光场景,给人一种繁华热闹的感觉。
最后两句表达了皇帝与百姓们分享欢乐的心情。诗中的“月寒犹未下端闱”意味着即使在大庆典中,皇帝仍然牵挂着百姓们,而不是沉浸在豪华宫殿的温暖中。整首诗以华丽的词句和生动的场景描绘,展示了宋代的盛世景象和孙固对皇帝德行的歌颂。
“天喜宴开祈福地”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán rì jià xìng tài yǐ gōng shāo xiāng
上元日驾幸太乙宫烧香
jīn yú chén dòng nuǎn fēng wēi, bǐ wū huān hū wàng dì huī.
金舆晨动暖风微,比屋欢呼望帝晖。
tiān xǐ yàn kāi qí fú dì, yún shēn xiāng mǎn shì chén yī.
天喜宴开祈福地,云深香满侍臣衣。
jiǔ sháo fèng wǔ dāng shuāng quē, wàn zhú lóng qū hù liù fēi.
九韶凤舞当双阙,万烛龙趋护六飞。
wèi yǔ wú mín tóng lè shì, yuè hán yóu wèi xià duān wéi.
为与吾民同乐事,月寒犹未下端闱。
“天喜宴开祈福地”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。