“乡校康庄议论妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡校康庄议论妍”全诗
伐叛从来非得已,修文自古属高贤。
禽鱼草木无垠惠,乡校康庄议论妍。
尽悴使君朝听美,不然海国岂安全。
更新时间:2024年分类:
《程帅新作止戈堂索诗谨赋三首》苏籀 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《程帅新作止戈堂索诗谨赋三首》
楚王禁暴惭京观,
汉世残民闢徼边。
伐叛从来非得已,
修文自古属高贤。
禽鱼草木无垠惠,
乡校康庄议论妍。
尽悴使君朝听美,
不然海国岂安全。
诗意分析:
这首诗词由苏籀写于宋代。诗中以楚王禁止暴行而感到京城的羞耻,以及汉朝时期残害百姓而开拓边疆的情景。诗人表示伐叛之举往往是不得已而为之,修文治国则是自古以来属于贤人的行为。宽恕所有生物,无垠的恩惠洒向禽鱼草木,乡里学校充满康庄大道,人们议论之美令人陶醉。然而,使君悴容朝早上听到美的声音,否则海国怎么能安全。
赏析:
这首诗词表达了对暴政和战乱的反思,强调修文治国的重要性和对人文关怀的呼吁。诗人通过描绘禽鱼草木得到无限恩惠的景象,以及乡里学校康庄大道的场景,表达出对美好生活的向往和对仁政的追求。最后宣扬修身齐家治国平天下的理念,以及对海国安全的忧虑。整体上,这首诗词旨在通过美丽的画面和富有哲理的内容,呼吁社会实现和平与安定,倡导人道主义价值观。
“乡校康庄议论妍”全诗拼音读音对照参考
chéng shuài xīn zuò zhǐ gē táng suǒ shī jǐn fù sān shǒu
程帅新作止戈堂索诗谨赋三首
chǔ wáng jìn bào cán jīng guān, hàn shì cán mín pì jiǎo biān.
楚王禁暴惭京观,汉世残民闢徼边。
fá pàn cóng lái fēi děi yǐ, xiū wén zì gǔ shǔ gāo xián.
伐叛从来非得已,修文自古属高贤。
qín yú cǎo mù wú yín huì, xiāng xiào kāng zhuāng yì lùn yán.
禽鱼草木无垠惠,乡校康庄议论妍。
jǐn cuì shǐ jūn cháo tīng měi, bù rán hǎi guó qǐ ān quán.
尽悴使君朝听美,不然海国岂安全。
“乡校康庄议论妍”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。