“忧端埒南山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧端埒南山”全诗
洋洋旧依蒲,逐逐难翳藿。
冲风递弱羽,烂漫何乡落。
忧端埒南山,那堪鲁酒薄。
人力末如何,天公良可托。
更新时间:2024年分类:
《次韵陈叔易远别离三首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《次韵陈叔易远别离三首》
妇慧弗谙事,谓世无离索。
洋洋旧依蒲,逐逐难翳藿。
冲风递弱羽,烂漫何乡落。
忧端埒南山,那堪鲁酒薄。
人力末如何,天公良可托。
中文译文:
妇人的智慧不了解这些事情,认为世界没有离别的痛苦。
一片草叶漂泊在水上,如同往事难以抹去。
在刺骨的寒风中频繁换羽,多么凄凉的落寞。
愁苦像南山一样高耸,怎能忍受酒的淡泊无味。
人力有限,只能托付给天公。
诗意:
这首诗描绘了作者在离别中的痛苦和无奈。作者通过描述一片片漂泊的草叶,表达了离别的无常和不可预测性。作者用"冲风递弱羽"来形容人们在离别中的脆弱不堪,而"烂漫何乡落"则展示了离别的凄凉。在这样的痛苦中,作者感叹人力的无奈,并将自己的命运寄托于天公。
赏析:
苏籀在这首诗中运用了寥寥数语,却将离别的苦痛与无奈表达得深入人心。作者通过对细小的事物进行描写,如草叶、羽毛等,传达了他对离别的深刻认识。整首诗以简洁的语言展现出作者内心的悲伤与感慨,令人唏嘘不已。这首诗以离别为主题,通过细腻的描写和深入的思考,引发读者对人生离别的反思和对命运的思考。
“忧端埒南山”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chén shū yì yuǎn bié lí sān shǒu
次韵陈叔易远别离三首
fù huì fú ān shì, wèi shì wú lí suǒ.
妇慧弗谙事,谓世无离索。
yáng yáng jiù yī pú, zhú zhú nán yì huò.
洋洋旧依蒲,逐逐难翳藿。
chōng fēng dì ruò yǔ, làn màn hé xiāng luò.
冲风递弱羽,烂漫何乡落。
yōu duān liè nán shān, nà kān lǔ jiǔ báo.
忧端埒南山,那堪鲁酒薄。
rén lì mò rú hé, tiān gōng liáng kě tuō.
人力末如何,天公良可托。
“忧端埒南山”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。