“羽驾忽西升”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽驾忽西升”全诗
蟠桃未再熟,羽驾忽西升。
逝水还天汉,流光下玉绳。
圣心哀罔极,时望永昭陵。
更新时间:2024年分类:
《慈圣光献皇后挽辞七首》苏颂 翻译、赏析和诗意
慈圣光献皇后挽辞七首
晨夕东朝路,
銮舆问寝兴。
蟠桃未再熟,
羽驾忽西升。
逝水还天汉,
流光下玉绳。
圣心哀罔极,
时望永昭陵。
中文译文:
清晨和黄昏,向着东方去,
銮舆上的人来问寝宫里的君王是否醒来。
蟠桃未能再次成熟,
羽驾却突然向西升起。
流逝的江河回归到天上的星汉,
闪耀的光芒洒下来,如玉绳垂下。
圣心感到无尽的哀愁,
时光推移,人们永远思念着陵墓冢。
诗意和赏析:
这首诗是苏颂为慈圣皇后写的挽辞,以感怀和哀悼的情绪表达了对皇后的深深思念之情。诗中通过描绘皇后去世后的一系列景象,展现了作者对皇后的敬爱和对逝者的悼念。
诗的第一句“晨夕东朝路,銮舆问寝兴”描绘了朝臣们清晨和黄昏都朝着东方去,问寝宫里的君王是否已经醒来。这表达了人们对皇后的关切,显示了她在世时的威仪和重要性。
接下来的两句“蟠桃未再熟,羽驾忽西升”暗示了皇后的逝去。蟠桃象征着长生不老,皇后未能再度享受长寿,而羽驾突然上升则象征她的灵魂回归天上。
诗的下半部分描绘了皇后逝世后的景象。“逝水还天汉,流光下玉绳”,逝去的江河归还到天上的星汉之中,而星汉中闪耀的光芒又如玉绳一般洒下来。这里通过自然景观的描绘,表达了皇后已经成为神灵的存在。
诗的最后两句“圣心哀罔极,时望永昭陵”表达了作者对皇后的深深哀悼之情。皇后的圣心感到无尽的哀伤,时光推移,人们永远怀念她的陵墓。
整体上,这首诗以简洁而凄美的语言展现了作者对慈圣皇后的深深怀念和对她逝去的悼念之情,表达了作者对皇后忠诚的心意和对她卓越贡献的赞美。
“羽驾忽西升”全诗拼音读音对照参考
cí shèng guāng xiàn huáng hòu wǎn cí qī shǒu
慈圣光献皇后挽辞七首
chén xī dōng cháo lù, luán yú wèn qǐn xìng.
晨夕东朝路,銮舆问寝兴。
pán táo wèi zài shú, yǔ jià hū xī shēng.
蟠桃未再熟,羽驾忽西升。
shì shuǐ hái tiān hàn, liú guāng xià yù shéng.
逝水还天汉,流光下玉绳。
shèng xīn āi wǎng jí, shí wàng yǒng zhāo líng.
圣心哀罔极,时望永昭陵。
“羽驾忽西升”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。