“愧我不才居禁近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愧我不才居禁近”全诗
雨歇佳林秋更暖,瘴连梅岭日多昏。
诏颁海徼征徭薄,兵罢蛮州市井繁。
愧我不才居禁近,前春洒扫待回辕。
更新时间:2024年分类:
《送陈尧叟赴广西漕》宋湜 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
送陈尧叟赴广西漕
怜君将命拜新恩,
送别都门亦断魂。
雨歇佳林秋更暖,
瘴连梅岭日多昏。
诏颁海徼征徭薄,
兵罢蛮州市井繁。
愧我不才居禁近,
前春洒扫待回辕。
诗意:
这首诗是宋代作者宋湜写给陈尧叟的送别诗。陈尧叟将要前往广西担任漕运官,作者怜悯他将要承担的重任,并感叹别离的痛苦。诗中描绘了秋天的佳林,雨歇后的天气更加暖和,但是瘴气侵袭,太阳很早就昏暗。虽然宋朝的政令改革使得海徼之地的征收负担减轻,兵事也平息了,但市井依然繁忙。作者自愧自己才能浅薄,无法在禁中贡献力量,只能盼望陈尧叟春天回来时能看到洒扫的庭院,准备好回车。
赏析:
这首诗以深情款款的语调表达了作者对陈尧叟的思念和送别之情。通过描写自然景色和社会情况,展现了作者对陈尧叟前程的期望和对国家形势的关切。诗中细腻的描写方式,令人沉浸其中,共鸣感十分强烈。同时,诗中也流露出对自己才能的不满和对禁中生活的无奈,透露出一丝悲凉之情。整首诗情感真挚,既表达了离别之苦,又抒发了对国家政事的忧虑。
“愧我不才居禁近”全诗拼音读音对照参考
sòng chén yáo sǒu fù guǎng xī cáo
送陈尧叟赴广西漕
lián jūn jiāng mìng bài xīn ēn, sòng bié dōu mén yì duàn hún.
怜君将命拜新恩,送别都门亦断魂。
yǔ xiē jiā lín qiū gèng nuǎn, zhàng lián méi lǐng rì duō hūn.
雨歇佳林秋更暖,瘴连梅岭日多昏。
zhào bān hǎi jiǎo zhēng yáo báo, bīng bà mán zhōu shì jǐng fán.
诏颁海徼征徭薄,兵罢蛮州市井繁。
kuì wǒ bù cái jū jìn jìn, qián chūn sǎ sǎo dài huí yuán.
愧我不才居禁近,前春洒扫待回辕。
“愧我不才居禁近”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。