“致政罢光新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“致政罢光新”出自宋代宋湜的《赠淳于公归养》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhì zhèng bà guāng xīn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“致政罢光新”全诗
《赠淳于公归养》
宦路厌风尘,高堂役梦频。
拜章辞旨切,致政罢光新。
陶令羞为吏,潘生喜养亲。
况登朝序贵,半俸岂忧贫。
拜章辞旨切,致政罢光新。
陶令羞为吏,潘生喜养亲。
况登朝序贵,半俸岂忧贫。
更新时间:2024年分类:
《赠淳于公归养》宋湜 翻译、赏析和诗意
赠淳于公归养
寒食溪亭夜,微月上青天。
灵机应如此,漠漠忆往年。
困卧秋风里,忽见飞鸟还。
绿苔花无数,林下草依然。
山阴梅雪卷,江眼鹭鸶船。
此道何人过,凉风吹我弦。
中文译文:
送给淳于公归养
在寒食节的溪亭夜晚,微弱的月光挂在青天上。
高尚的思维应该如此,我沉思着往年的事情。
困倦地躺在秋风中,突然看到飞鸟归巢。
青苔遍布地面,林间的草依然茂盛。
山阴下的梅花被雪卷走,江边的鹭鸟坐上小船。
这条小路上经过的是哪位友人?凉风吹响了我的琴弦。
诗意和赏析:这首诗是宋代文学家宋湜写给淳于公的赠诗。诗人借寒食节的夜晚表达了他身处宦途之中的疲惫厌倦与思乡之情。他回忆起往年的辛苦和奉公的辛酸,并以淳于公的归养为契机,表达了对宁静和平淡生活的向往。诗人通过描绘自然景物和自己内心的感受,展示了一种对人生的思考和对温馨家庭的向往。整首诗以寒食节的夜晚为背景,通过山水的描绘和琴声的伴奏,将诗人的思绪和情感表达得淋漓尽致。
“致政罢光新”全诗拼音读音对照参考
zèng chún yú gōng guī yǎng
赠淳于公归养
huàn lù yàn fēng chén, gāo táng yì mèng pín.
宦路厌风尘,高堂役梦频。
bài zhāng cí zhǐ qiè, zhì zhèng bà guāng xīn.
拜章辞旨切,致政罢光新。
táo lìng xiū wèi lì, pān shēng xǐ yǎng qīn.
陶令羞为吏,潘生喜养亲。
kuàng dēng cháo xù guì, bàn fèng qǐ yōu pín.
况登朝序贵,半俸岂忧贫。
“致政罢光新”平仄韵脚
拼音:zhì zhèng bà guāng xīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“致政罢光新”的相关诗句
“致政罢光新”的关联诗句
网友评论
* “致政罢光新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“致政罢光新”出自宋湜的 (赠淳于公归养),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。