“畴日学文亲政地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“畴日学文亲政地”全诗
为感储筵惊岁月,因瞻台像驻骖騑。
楹书乍启钦遗泽,庭树重攀记旧围。
畴日学文亲政地,仰怀慈训倍依依。
更新时间:2024年分类:
《幸资善堂》宋仁宗 翻译、赏析和诗意
《幸资善堂》
宋仁宗
先皇教善敞东闱,
菲德承宗赖庆晖。
为感储筵惊岁月,
因瞻台像驻骖騑。
楹书乍启钦遗泽,
庭树重攀记旧围。
畴日学文亲政地,
仰怀慈训倍依依。
中文译文:
先皇教育我们要修身养性,这一精神氛围在皇宫中弘扬,
我能履行祖宗的遗志,实在值得庆贺。
在新的一年,为了表达我的感激之情,
我特意观赏了父皇的塑像和马。
当我打开教诲的书籍,我感受到了先皇的指引和殷殷叮嘱,
这让我倍感亲切。
回首庭院中重重的树木,我想到了曾经的围墙。
这里每天都是我学习和执政的地方,
每每想起先皇的慈训,我的心情更加依依不舍。
诗意与赏析:
这首诗是宋仁宗怀念和称颂他父皇宋神宗的作品。
诗人通过描述父皇教育他修身养性的场景,
表达了对父皇慈爱教诲的感激之情。
诗中描述了皇宫中祖宗的英明教诲,
诗人对此倍感庆幸,认为自己有幸能够继承祖宗的遗志。
他在新年里观赏父皇的塑像和塑成的战马,
显示了自己对父皇的深深怀念和尊敬之情。
诗人提到了先皇留下的书籍和庭院中的树木和围墙。
通过这些细节描写,表达了他对先皇的怀念和对先皇智慧和慈训的倾慕之情。
诗人的心情依依不舍,倍感亲切,这体现了他对先皇的深深思念和对权力的重责之心。
整首诗通过对先皇的赞颂和怀念,
表达了诗人对先皇教诲的感激之情,
同时也表达出诗人对政治责任的忠诚和乌纱帽的优点和重要性的认识。
“畴日学文亲政地”全诗拼音读音对照参考
xìng zī shàn táng
幸资善堂
xiān huáng jiào shàn chǎng dōng wéi, fēi dé chéng zōng lài qìng huī.
先皇教善敞东闱,菲德承宗赖庆晖。
wèi gǎn chǔ yán jīng suì yuè, yīn zhān tái xiàng zhù cān fēi.
为感储筵惊岁月,因瞻台像驻骖騑。
yíng shū zhà qǐ qīn yí zé, tíng shù zhòng pān jì jiù wéi.
楹书乍启钦遗泽,庭树重攀记旧围。
chóu rì xué wén qīn zhèng dì, yǎng huái cí xùn bèi yī yī.
畴日学文亲政地,仰怀慈训倍依依。
“畴日学文亲政地”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。