“东风扶我趁花行”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风扶我趁花行”出自宋代舒岳祥的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng fú wǒ chèn huā xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东风扶我趁花行”全诗

《无题》
白鸥沧海寻盟主,黄鸟乔林命友生。
燕子不来人独自,东风扶我趁花行

更新时间:2024年分类:

《无题》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《无题》

白鸥沧海寻盟主,黄鸟乔林命友生。
燕子不来人独自,东风扶我趁花行。

中文译文:

白鸥在浩渺的海洋中寻找盟主,黄鸟在高大的林间命定友情。
燕子不来,我独自一人,东风扶持着我,趁着花的芬芳尽情前行。

诗意:

这首诗描绘了诗人面对苦难和孤独时的内心状况。白鸥和黄鸟是象征着诗人自身的形象,白鸥在广阔的海洋中寻找着盟主,表达了诗人对意义和目标的追求。黄鸟在高大的乔木上结交朋友,象征诗人在自然的怀抱中寻找温暖和亲近。然而,燕子却没有到来,诗人感到孤独和无助。但是东风却扶持着诗人,使他能够趁着美好的花朵璀璨时光前行,表达了诗人对生命的希望和积极的态度。

赏析:

这首诗表达了诗人内心的复杂情感和对人生的思考。诗人通过自然景物来比喻自己的处境,以此表达自己对人生意义和友情的追求。诗中的白鸥和黄鸟分别象征着诗人追求目标和寻找温暖的心灵寄托,燕子的不来则表达了诗人的孤独和无助。然而,东风的出现给予诗人力量和希望,使他能够在美好的花景中前行。整首诗通过对自然景物的描绘,以及与自己内心情感的对比,展示出诗人积极向上的态度和对生命的热爱。诗人通过这种表达方式,启发读者思考人生意义和如何面对困境,传达出希望和勇气,使人们感到温暖和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风扶我趁花行”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

bái ōu cāng hǎi xún méng zhǔ, huáng niǎo qiáo lín mìng yǒu shēng.
白鸥沧海寻盟主,黄鸟乔林命友生。
yàn zi bù lái rén dú zì, dōng fēng fú wǒ chèn huā xíng.
燕子不来人独自,东风扶我趁花行。

“东风扶我趁花行”平仄韵脚

拼音:dōng fēng fú wǒ chèn huā xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风扶我趁花行”的相关诗句

“东风扶我趁花行”的关联诗句

网友评论


* “东风扶我趁花行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风扶我趁花行”出自舒岳祥的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。