“云边时见鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析

云边时见鹿”出自宋代舒清国的《迎晖阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún biān shí jiàn lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“云边时见鹿”全诗

《迎晖阁》
蔼蔼复依依,朝晖以夕晖。
岩花寒不落,檐鸟静忘飞。
僧自眠黄叶,人多梦翠微。
云边时见鹿,饮水近禅扉。

更新时间:2024年分类:

《迎晖阁》舒清国 翻译、赏析和诗意

《迎晖阁》是宋代舒清国所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳光温暖又亲切,早晨的阳光正逐渐变暖。山岩上的花朵依然绽放,屋檐上的鸟儿安静地忘记飞翔。僧人在黄树叶下自在地打盹,人们在绿蔓中做起朦胧的梦境。云海边时常能见到鹿群,饮水的地方离禅修的门扉也很近。

诗意:
《迎晖阁》描绘了景色宜人的避世之地,以及其中的僧人和人们的生活。诗中以自然景观为背景,写出了宁静祥和的氛围。诗人通过描写清新的自然景象和僧人的宁静休憩,表现出一种对生活平静与恬适的向往。

赏析:
《迎晖阁》通过对自然景观的描绘,展示了一种宁静和谐的场景。诗人以自然景物为线索,将人与自然融合在一起,传达出一种返璞归真、追求内心宁静的情感。诗中运用了丰富的意象,如“岩花寒不落”和“檐鸟静忘飞”,给人以美的享受和想象空间。同时,诗人还描绘了僧人的生活,表现出令人向往的田园生活和内心的宁静与舒适。

总之,《迎晖阁》通过对自然景物和僧人生活的描绘,展示了一种恬静与和谐的生活境界,使人感受到内心的宁静与舒适。诗人通过生动的意象和诗意表达,唤起读者对理想生活的向往,以及对自然环境的热爱和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云边时见鹿”全诗拼音读音对照参考

yíng huī gé
迎晖阁

ǎi ǎi fù yī yī, zhāo huī yǐ xī huī.
蔼蔼复依依,朝晖以夕晖。
yán huā hán bù là, yán niǎo jìng wàng fēi.
岩花寒不落,檐鸟静忘飞。
sēng zì mián huáng yè, rén duō mèng cuì wēi.
僧自眠黄叶,人多梦翠微。
yún biān shí jiàn lù, yǐn shuǐ jìn chán fēi.
云边时见鹿,饮水近禅扉。

“云边时见鹿”平仄韵脚

拼音:yún biān shí jiàn lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云边时见鹿”的相关诗句

“云边时见鹿”的关联诗句

网友评论


* “云边时见鹿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云边时见鹿”出自舒清国的 (迎晖阁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。