“弟子读书喧两庑”的意思及全诗出处和翻译赏析

弟子读书喧两庑”出自宋代舒焕的《苦学涪翁夜过其家戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì zǐ dú shū xuān liǎng wǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“弟子读书喧两庑”全诗

《苦学涪翁夜过其家戏作》
先生堂前雪月苦,弟子读书喧两庑
撞门入室书纵横,蜡纸灯笼似云母。

更新时间:2024年分类:

《苦学涪翁夜过其家戏作》舒焕 翻译、赏析和诗意

苦学涪翁夜过其家戏作

帝子堂前雪月润,
弟儿读书喧两庑。
捶门入室书纵横,
蜡纸灯笼似云黾。

诗意:

这首诗词是宋代舒焕所作,描绘了一个学者夜晚拜访同道时的景象。涪翁是指向他人致谢时的称呼,诗中的涪翁夜过其家,是指舒焕夜晚拜访同窗好友。

诗中的雪月指的是冬季里的寒雪和明亮的月光,帝子堂是指学者书斋的名称。堂前的雪月萦绕,在冰天雪地中增添了凄凉的氛围。

诗中提到弟子们在两个院子内读书,喧哗声此起彼伏。而舒焕突然来访,直接捶门进入学友的书房,展示了他们间相互理解和亲近的关系。

舒焕还形容了书房内纸本书籍的纵横交错,形式百出。同时提到了作为照明用的蜡纸灯笼,因其形似云黾而愈发出彩。

赏析:

这首诗以朴实而生动的文字描绘了学者们夜间学习的场景,突出了舒焕与学友之间的深厚友谊。诗中运用了冬季雪月和书房内的景物烘托气氛,让人感受到学者们孜孜不倦的学习精神和追求知识的决心。

整首诗从景象到情感相互交织,充满了诗人对学习和知识的热爱与敬畏之情。同时也表达了学者们不计较环境的艰苦与喧闹,专心致志于学术的态度。

通过描绘细腻的场景和对深夜学习的赞美,这首诗词将读书的艰辛和难能可贵之处呈现出来,向人们传达了追求知识、勤奋学习的精神和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弟子读书喧两庑”全诗拼音读音对照参考

kǔ xué fú wēng yè guò qí jiā xì zuò
苦学涪翁夜过其家戏作

xiān shēng táng qián xuě yuè kǔ, dì zǐ dú shū xuān liǎng wǔ.
先生堂前雪月苦,弟子读书喧两庑。
zhuàng mén rù shì shū zòng héng, là zhǐ dēng lóng shì yún mǔ.
撞门入室书纵横,蜡纸灯笼似云母。

“弟子读书喧两庑”平仄韵脚

拼音:dì zǐ dú shū xuān liǎng wǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弟子读书喧两庑”的相关诗句

“弟子读书喧两庑”的关联诗句

网友评论


* “弟子读书喧两庑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弟子读书喧两庑”出自舒焕的 (苦学涪翁夜过其家戏作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。