“一狐疑了一狐疑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一狐疑了一狐疑”全诗
江北江南问王老,一狐疑了一狐疑。
更新时间:2024年分类:
《偈三十五首》释祖珍 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈三十五首》
作者:释祖珍
朝代:宋代
离四句,绝百非,
头长三尺知是谁。
江北江南问王老,
一狐疑了一狐疑。
中文译文:
舍弃了四句诗,放弃了百篇作品,
长出了三尺的头发,我知道这是谁的功夫。
在江北和江南,我去问王老师,
一个疑问接着一个疑问,让我狐疑不已。
诗意和赏析:
这首诗的中心思想是表达了作者对自己创作的疑惑与困惑。他表示舍弃了许多写作的内容,却并没有得到预期的成果,产生了很多疑问。
诗中头长三尺的描写是一种夸张手法,表达了作者一直以来对创作的付出,但结果却无从得知和理解。作者以江北、江南问王老来代表他从不同的角度和途径寻求文学指导和答案,可惜都未得到解答。
整首诗以“离四句,绝百非”揭示了作者舍弃了许多作品,但是并没有达到自己的期望。最后两句“一狐疑了一狐疑”,表达了作者在求教和探索中一直陷入疑惑,没有找到解答。
诗中的“狐疑”一词是用来形容作者内心的矛盾和困扰。整首诗以简洁的语言表达了作者对自己创作的迷茫和无助之情,通过描绘浓厚的疑惑氛围,表现了作者对创作困局的郁闷和焦虑。
这首诗通过反衬手法,揭示了作者对自己文学创作的不满和迷茫之情,以及对解决问题的不确定态度。这也反映了许多文人在创作过程中所面临的难题和矛盾。整首诗通过简明而形象的表达方式,诗意深远,引发读者对于创作艰辛和追求的思考。
“一狐疑了一狐疑”全诗拼音读音对照参考
jì sān shí wǔ shǒu
偈三十五首
lí sì jù, jué bǎi fēi, tóu zhǎng sān chǐ zhī shì shuí.
离四句,绝百非,头长三尺知是谁。
jiāng běi jiāng nán wèn wáng lǎo, yī hú yí le yī hú yí.
江北江南问王老,一狐疑了一狐疑。
“一狐疑了一狐疑”平仄韵脚
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。