“从欢未省向尊俎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从欢未省向尊俎”全诗
幡转玉绳光影旋,杯衔金镜酒痕圆。
篆形彩字方传世,星落光缠忽下天。
远想螭蟠殊未若,小图河曲宛依然。
缓浮松酿环云际,不动兰桡到席边。
上巳浮恩非此日,山阴盛事掩多年。
从欢未省向尊俎,屡酒何尝议圣贤。
翰墨主人今独步,双鹅应复降飞仙。
更新时间:2024年分类:
《题翠麓亭》释仲殊 翻译、赏析和诗意
题翠麓亭
素虬盘屈走灵泉,
槲叶涂红作画船。
幡转玉绳光影旋,
杯衔金镜酒痕圆。
篆形彩字方传世,
星落光缠忽下天。
远想螭蟠殊未若,
小图河曲宛依然。
缓浮松酿环云际,
不动兰桡到席边。
上巳浮恩非此日,
山阴盛事掩多年。
从欢未省向尊俎,
屡酒何尝议圣贤。
翰墨主人今独步,
双鹅应复降飞仙。
中文译文:
在翠麓亭上题
一条白巧的龙盘曲驰于灵泉之中,
槲叶染红,仿佛成了画船。
旌旗转动,玉绳闪光,光影旋转,
杯中衔着金酒,酒痕圆润。
篆刻的花纹色彩字迹经久流传,
星光落下,光线缠绕,又忽然消失于天空。
远远地想起螭蟠的形状,却并不如此,
小图中描绘的河曲依然千真万确。
船缓缓漂浮在云际之间,
船上不动的兰桡停靠在席边。
上巳节的浮恩并非今天,
山阴盛事隐藏已多年。
欢乐之间忘记了对尊俎的敬重,
常常饮酒,何尝谈论过圣贤。
现在,翰墨主人独步一方,
双鹅应当降临成仙。
诗意和赏析:
这首诗题翠麓亭,描述了一幅景色优美的画面,以及一种畅快淋漓的情怀。诗中使用了众多意象和形容词,绘制出了细腻美妙的景色和氛围。
首先,诗人描绘了一条龙盘旋于灵泉中,槲叶涂红,如同一艘画船。这种景色给人一种华丽壮观的感觉。而旌旗转动、玉绳闪光,给人一种繁华和喜庆之感。而酒杯中的金酒,更是增添了一分豪迈之情。
接下来,诗人写到了篆刻的花纹和彩字,以及星光落下。这两句描述给人一种变幻莫测的感觉,充满了神秘和想象力。
然后,诗人谈到了远方的景色和回忆。螭蟠的形状和小图中的河曲,让人回想起美好的往事,同时也映衬出眼前所见的美景。
而接下来的两句描述了船在云际中缓缓漂浮,兰桡停靠在席边。这给人一种闲适的感觉,好像置身于人生的美好时刻。
接着,诗人暗暗抱怨了一些事情。上巳节的浮恩并非今天,山阴盛事已经掩埋多年,揭示了岁月流转的无情和时光的消逝。
最后两句描绘了主人孤高独行的状况,双鹅降临成仙,似乎表达了希望主人有一个美好的前程。
总体来说,这首《题翠麓亭》通过描绘美丽的景色和运用各种意象和形容词,展现了一种豪放和自由的情怀,同时也流露出对逝去岁月的怀念和美好未来的期待。
“从欢未省向尊俎”全诗拼音读音对照参考
tí cuì lù tíng
题翠麓亭
sù qiú pán qū zǒu líng quán, hú yè tú hóng zuò huà chuán.
素虬盘屈走灵泉,槲叶涂红作画船。
fān zhuǎn yù shéng guāng yǐng xuán, bēi xián jīn jìng jiǔ hén yuán.
幡转玉绳光影旋,杯衔金镜酒痕圆。
zhuàn xíng cǎi zì fāng chuán shì, xīng luò guāng chán hū xià tiān.
篆形彩字方传世,星落光缠忽下天。
yuǎn xiǎng chī pán shū wèi ruò, xiǎo tú hé qū wǎn yī rán.
远想螭蟠殊未若,小图河曲宛依然。
huǎn fú sōng niàng huán yún jì, bù dòng lán ráo dào xí biān.
缓浮松酿环云际,不动兰桡到席边。
shàng sì fú ēn fēi cǐ rì, shān yīn shèng shì yǎn duō nián.
上巳浮恩非此日,山阴盛事掩多年。
cóng huān wèi shěng xiàng zūn zǔ, lǚ jiǔ hé cháng yì shèng xián.
从欢未省向尊俎,屡酒何尝议圣贤。
hàn mò zhǔ rén jīn dú bù, shuāng é yīng fù jiàng fēi xiān.
翰墨主人今独步,双鹅应复降飞仙。
“从欢未省向尊俎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。