“三峰隐苍霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三峰隐苍霞”全诗
力究毗尼论,注汪海无涯。
振锡复何许,三峰隐苍霞。
堂上大道师,灵芝发根芽。
相见涌法施,冬冬鼓声挝。
上人从之游,勿惮岁月遐。
坐待霜露熟,香风散天葩。
更新时间:2024年分类:
《送僧入三峰》释仲皎 翻译、赏析和诗意
《送僧入三峰》是一首宋代的诗词,由佛教僧人释仲皎所作。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上人瞿昙裔,律身玉无瑕。
力究毗尼论,注汪海无涯。
振锡复何许,三峰隐苍霞。
堂上大道师,灵芝发根芽。
相见涌法施,冬冬鼓声挝。
上人从之游,勿惮岁月遐。
坐待霜露熟,香风散天葩。
诗意:
这首诗描述了佛教僧人瞿昙裔前往三峰的旅程和情景。诗中赞美了僧人的品行和境界,表达了对他修行路上的追求与坚持的敬佩之情。诗中还描绘了三峰山的壮丽景色,以及近在咫尺的寺庙中,大法师教导门下弟子的情景。最后,诗人呼唤僧人不要畏惧岁月的流逝,期待他如同悟得的霜露一样香风扑面,开展更加广阔的佛法事业。
赏析:
《送僧入三峰》以以朴素的辞章表达着佛教信仰的关怀和美好,具有深刻的内涵。诗中通过对僧人境界的描绘和对山川景色的刻画,让读者感受到佛教修行者追求觉悟和内心宁静的愿望。诗词扣人心弦,节奏平顺,在整首诗中没有繁难的修辞技巧,而是通过简洁的词句给人以纯朴和明达。
诗人表达了对僧人瞿昙裔的敬佩与赞扬,将他塑造为一位律身完美、无瑕的人物形象。整首诗情感流露自然,语言清新简练,给人一种平和、宁静的感觉。通过描绘峰峦叠峰,森林苍茫,与内景中的法师辅导、鼓声齐鸣相间叠加,给人以恢宏壮观,庄严肃穆的视觉冲击。
整首诗意境和声调都非常平和,没有过多修辞痕迹,以表达诗人对僧人的赞美与对修行境界的渴望。同时,诗人也表达出佛教信仰中追求觉悟和自我的信念,鼓励道人勇往直前,追逐佛法境界。整首诗表现出了诗人对佛教教义的敬重和对修行者的推崇,达到了诗歌的审美效果。
“三峰隐苍霞”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng rù sān fēng
送僧入三峰
shàng rén qú tán yì, lǜ shēn yù wú xiá.
上人瞿昙裔,律身玉无瑕。
lì jiū pí ní lùn, zhù wāng hǎi wú yá.
力究毗尼论,注汪海无涯。
zhèn xī fù hé xǔ, sān fēng yǐn cāng xiá.
振锡复何许,三峰隐苍霞。
táng shàng dà dào shī, líng zhī fā gēn yá.
堂上大道师,灵芝发根芽。
xiāng jiàn yǒng fǎ shī, dōng dōng gǔ shēng wō.
相见涌法施,冬冬鼓声挝。
shàng rén cóng zhī yóu, wù dàn suì yuè xiá.
上人从之游,勿惮岁月遐。
zuò dài shuāng lù shú, xiāng fēng sàn tiān pā.
坐待霜露熟,香风散天葩。
“三峰隐苍霞”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。