“佩玉鸣鸾歌舞罢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佩玉鸣鸾歌舞罢”出自宋代释智远的《偈》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pèi yù míng luán gē wǔ bà,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“佩玉鸣鸾歌舞罢”全诗
《偈》
从来打鼓弄琵琶,须是相逢两会家。
佩玉鸣鸾歌舞罢,门前依旧夕阳斜。
佩玉鸣鸾歌舞罢,门前依旧夕阳斜。
更新时间:2024年分类:
《偈》释智远 翻译、赏析和诗意
《偈》
从来打鼓弄琵琶,
须是相逢两会家。
佩玉鸣鸾歌舞罢,
门前依旧夕阳斜。
诗人:释智远
中文译文:
从古以来,打鼓弹琵琶的人,
必定是两情相悦的人家。
佩玉的声音停止了,鸾鸟的歌舞结束了,
门前的夕阳依然斜照。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个和谐幸福的家庭画面。诗人以打鼓弹琵琶作为隐喻,表达了两个人彼此相遇、相知、相爱的情感,暗示他们是一对恩爱的夫妻。佩玉鸣鸾、歌舞罢,是描绘了幸福曲终人散的景象,暗示着生活中的美好时光终将过去。然而,门前的夕阳依然斜照,意味着即使美好的时光过去,他们的爱依然在夕阳的余晖中继续。
这首诗以简洁而优美的语言,通过音乐与舞蹈的形象,表达了诗人对美好爱情的向往和珍惜。透过家庭的幸福画面,诗人呈现了对恩爱夫妻的祝福和对美好时光的怀念。整首诗意蕴含深情,给人以温馨、欢快的感觉,展现了宋代时期对家庭和爱情的向往和追求。
“佩玉鸣鸾歌舞罢”全诗拼音读音对照参考
jì
偈
cóng lái dǎ gǔ nòng pí pá, xū shì xiāng féng liǎng huì jiā.
从来打鼓弄琵琶,须是相逢两会家。
pèi yù míng luán gē wǔ bà, mén qián yī jiù xī yáng xié.
佩玉鸣鸾歌舞罢,门前依旧夕阳斜。
“佩玉鸣鸾歌舞罢”平仄韵脚
拼音:pèi yù míng luán gē wǔ bà
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“佩玉鸣鸾歌舞罢”的相关诗句
“佩玉鸣鸾歌舞罢”的关联诗句
网友评论
* “佩玉鸣鸾歌舞罢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佩玉鸣鸾歌舞罢”出自释智远的 (偈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。