“橘花林下采兰荪”的意思及全诗出处和翻译赏析

橘花林下采兰荪”出自宋代释赞宁的《寄题明月禅院二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jú huā lín xià cǎi lán sūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“橘花林下采兰荪”全诗

《寄题明月禅院二首》
参差峰岫昼云昏,入望交萝浊浪奔。
震泽涌山来北岸,华阳连洞到东门。
日生树挂红霞脚,风起波摇白石根。
闻有上方僧住处,橘花林下采兰荪

更新时间:2024年分类:

《寄题明月禅院二首》释赞宁 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

寄题明月禅院二首

朦胧的山峰与云雾相交纠缠,
树木在迷离的浊浪中奔涌。
震泽湖水涌向北岸,
华阳山脉连绵延伸至东门。
阳光升起时,红霞挂在树枝上,
风起时,波浪摇动白石的根基。
听说在上方有位僧侣居住的地方,
橘花林下采摘着兰荪。

诗意:
这首诗描绘了一个禅院内的景象。朦胧的山峰与云雾相交,给人一种幽深的感觉。湖水从震泽涌向北岸,华阳山脉延绵至东门,给人一种苍茫的感觉。诗中还描绘了阳光升起时,树枝上挂满红霞;风起时,波浪拍打着白石的根基,给人一种自然的美感。最后,诗人还提到在禅院上方有一位僧侣居住,他在橘花林下采摘着兰荪,给人一种宁静和祥和的氛围。

赏析:
这首诗利用丰富的描写手法,将自然景色与禅院生活相结合。通过诗人的描写,诗意深远,意境宛如一幅美丽的画卷。诗中的山水景色描写生动,以参差的峰岫、昏暗的云雾、迷离的浊浪,以及起伏的山岳和湖泊,展现了自然界的壮丽和神秘。而诗人对禅院生活的描写则将人与自然相融合,表达了人与自然和谐共生的理念。最后,诗人通过描绘上方僧侣的生活情景,突出了禅修的宁静和平和,给人一种超脱尘世纷扰的感觉。整首诗以情景交融的方式,展示了山水与禅修相互交融的美感,使人感受到了大自然的魅力和禅修的宁静悠远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“橘花林下采兰荪”全诗拼音读音对照参考

jì tí míng yuè chán yuàn èr shǒu
寄题明月禅院二首

cēn cī fēng xiù zhòu yún hūn, rù wàng jiāo luó zhuó làng bēn.
参差峰岫昼云昏,入望交萝浊浪奔。
zhèn zé yǒng shān lái běi àn, huá yáng lián dòng dào dōng mén.
震泽涌山来北岸,华阳连洞到东门。
rì shēng shù guà hóng xiá jiǎo, fēng qǐ bō yáo bái shí gēn.
日生树挂红霞脚,风起波摇白石根。
wén yǒu shàng fāng sēng zhù chù, jú huā lín xià cǎi lán sūn.
闻有上方僧住处,橘花林下采兰荪。

“橘花林下采兰荪”平仄韵脚

拼音:jú huā lín xià cǎi lán sūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“橘花林下采兰荪”的相关诗句

“橘花林下采兰荪”的关联诗句

网友评论


* “橘花林下采兰荪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“橘花林下采兰荪”出自释赞宁的 (寄题明月禅院二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。