“又随歌舞上官楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又随歌舞上官楼”全诗
贪著市朝人作市,又随歌舞上官楼。
多意气,好风流,月冷珠帘挂玉钩。
分明忘却来时路,百尺竿头辊绣毬。
更新时间:2024年分类:
《颂古五首》释彦岑 翻译、赏析和诗意
《颂古五首》是宋代僧人释彦岑所作的一首诗,内容描述了一个蛮奴在市朝中卖掉了自己的奇珍异宝,骑着白牛贪图市朝上流人士的生活享受,又跟随歌舞上升到官方的楼台之上,表现出他的意气风发和爱好风流的一面。然而,诗的最后两句分明表示诗人曾经忘却了到此的路程,现在却距离目标只剩下百尺竿的距离。
诗的中文译文:
蛮奴赤脚上皇州,
卖尽奇珍跨白牛。
贪著市朝人作市,
又随歌舞上官楼。
多意气,好风流,
月冷珠帘挂玉钩。
分明忘却来时路,
百尺竿头辊绣毬。
诗意和赏析:
这首诗通过描写一个蛮奴在市朝中的境遇,表达了诗人对权力和虚荣的批判,并表现了他对诗人自由和清高生活的向往。
首先,诗中所描述的蛮奴以赤脚踏上皇州,卖掉自己的珍宝跨上白牛,象征着他甘愿放弃自己的文化身份和宝贵财富,追逐市朝上流人士的生活享受。然而,他并不满足于在市场中贪图虚荣,在市朝中不断追求地位和权力,最后升上官方的楼台。这对应了诗中诗人对人们的追逐和虚荣的批判,表达了对权力和权位的冷嘲热讽。
其次,诗中描写的蛮奴表现出多意气和好风流的个性,通过他的行为和生活态度,体现了他对自由、快乐和享受的追求。他追随着舞女歌手,甘愿成为他们的陪伴和娱乐对象,展现出他追求美好生活和文艺享受的一面。
然而,诗的结尾却以诗人自己的感叹和警醒为收尾。诗人说自己分明忘却了来时的路,暗示了他曾经满足于追逐权力和虚荣的市朝生活,却在最后认识到这种追求不会给他真正的满足和快乐。最后两句“百尺竿头辊绣毬”则表达了诗人虽然距离目标只有一步之遥,却却仍然很难达到理想的状态,呈现出诗人对追求自由和清高生活的渴望和无奈。
综上所述,这首诗通过描写一个蛮奴的境遇,批判了权力和虚荣的追逐,表达了对自由和清高生活的向往。诗中融入了自己对美好生活的追求和警惕,通过对细节的刻画和反转的处理,使诗意更加深刻。
“又随歌舞上官楼”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ wǔ shǒu
颂古五首
mán nú chì jiǎo shàng huáng zhōu, mài jǐn qí zhēn kuà bái niú.
蛮奴赤脚上皇州,卖尽奇珍跨白牛。
tān zhe shì cháo rén zuò shì, yòu suí gē wǔ shàng guān lóu.
贪著市朝人作市,又随歌舞上官楼。
duō yì qì, hǎo fēng liú, yuè lěng zhū lián guà yù gōu.
多意气,好风流,月冷珠帘挂玉钩。
fēn míng wàng què lái shí lù, bǎi chǐ gān tóu gǔn xiù qiú.
分明忘却来时路,百尺竿头辊绣毬。
“又随歌舞上官楼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。