“峰晚回寒翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“峰晚回寒翠”出自宋代释行肇的《寄终南种徵君》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng wǎn huí hán cuì,诗句平仄:平仄平平仄。
“峰晚回寒翠”全诗
《寄终南种徵君》
紫阁浮清汉,高眠称此心。
住溪人未识,归路鹤知深。
峰晚回寒翠,猿孤发夜吟。
霜天独西向,无复梦山阴。
住溪人未识,归路鹤知深。
峰晚回寒翠,猿孤发夜吟。
霜天独西向,无复梦山阴。
更新时间:2024年分类:
《寄终南种徵君》释行肇 翻译、赏析和诗意
《寄终南种徵君》是宋代释行肇的一首诗词。该诗表达了作者对徵君的思念之情,以及对自然景物的感叹和寄托。
中文译文:
紫阁浮清汉,
高眠称此心。
住溪人未识,
归路鹤知深。
峰晚回寒翠,
猿孤发夜吟。
霜天独西向,
无复梦山阴。
诗意:
这座紫色的殿阁遥浮在碧绿的汉江上,将高贵的情怀称为它的住所。居住在山溪旁的人还未能体会到这种思念之情,只有飞归的孤鹤才能真正理解深沉之意。山峰在夜晚回归寒冷的青翠,孤猿发出寂寥的夜唱。霜天独自向西行去,再也没有回忆起山中阴影的梦境。
赏析:
该诗写明了作者对徵君的思念之情,并以自然景色作为寄托和表达的象征。作者描绘了紫阁浮现在汉江上的场景,用来承载自己高尚的情感。山溪旁的居民还没有认识到这种思念之情,只有飞回的孤鹤才能真正理解其中的深意。夜晚山峰回归寒冷的青翠,孤猿发出悲凉的夜唱,表达了作者内心的孤独和思念。最后,霜天向西行去,再也没有回忆起山中阴影的梦境,象征着作者心中的回忆逐渐消失。整首诗以自然景色为背景,展示了作者深沉的情感和对徵君的思念之情。
“峰晚回寒翠”全诗拼音读音对照参考
jì zhōng nán zhǒng zhēng jūn
寄终南种徵君
zǐ gé fú qīng hàn, gāo mián chēng cǐ xīn.
紫阁浮清汉,高眠称此心。
zhù xī rén wèi shí, guī lù hè zhī shēn.
住溪人未识,归路鹤知深。
fēng wǎn huí hán cuì, yuán gū fā yè yín.
峰晚回寒翠,猿孤发夜吟。
shuāng tiān dú xī xiàng, wú fù mèng shān yīn.
霜天独西向,无复梦山阴。
“峰晚回寒翠”平仄韵脚
拼音:fēng wǎn huí hán cuì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“峰晚回寒翠”的相关诗句
“峰晚回寒翠”的关联诗句
网友评论
* “峰晚回寒翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“峰晚回寒翠”出自释行肇的 (寄终南种徵君),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。