“妆点寿阳宫里人”的意思及全诗出处和翻译赏析

妆点寿阳宫里人”出自宋代释行海的《梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuāng diǎn shòu yáng gōng lǐ rén,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“妆点寿阳宫里人”全诗

《梅》
占断江南第一春,偏同雪月斗精神。
东君曾许残花片,妆点寿阳宫里人

更新时间:2024年分类:

《梅》释行海 翻译、赏析和诗意

《梅》

忽然倾国,城南旧事,千炼犹存,千里江山如画。中庭深深深几许,远远远远只有杜鹃啼。



旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。只有今年柳絮多,恨不相逢未嫁时。



牡丹花开报春知,杨柳堆秀傲东君。梅花开尽白露飞,犹报离人殢乱群。



诗词的中文译文:
《梅》

突然,整个国家陷入动荡之中,南方的旧事仍然存留,千百次的努力仍然保持,如同美丽的画卷一般。深深的庭院,多么深沉,远远的时光,只有杜鹃鸟的啼鸣。



过去的王朝贵族府邸前的燕子,飞入了平凡人家。只有今年,柳絮多了起来,遗憾自己未能在嫁人之前相见。



牡丹花的盛开预示着春天的到来,傲慢地展示着柳树的美丽。梅花绽放完毕,洁白的露珠飘飞,仿佛在向离别的人传达混乱的思绪。



诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个繁华的江南,在战乱中却依然保持着美丽和唯美的一面。诗人用形象的语言描绘了江南的景色和人们的生活,以及随之而来的伤感和离别。诗中的梅花象征着坚持和固守。

通过细腻的描写和对比,诗人表达了自己对江南的眷恋和对往昔繁华的惋惜之情。诗中的梅花与杨柳、牡丹等元素相互映衬,形成一幅富有张力和情感的画面。诗人以细腻而含蓄的方式表达了自己对逝去时光的怀念和对未来的希冀。

这首诗词意境深远,富有感情,通过对自然景色和人事的描写,抒发了诗人的情感和对美好时光的向往。同时,诗词中也透露出对江南的怀念和对生活真实的追求。

总的来说,这首诗词以其独特的描写方式和虚实结合的手法,表达了作者对江南春天以及人与自然、人与人之间的复杂情感的思考和理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妆点寿阳宫里人”全诗拼音读音对照参考

méi

zhàn duàn jiāng nán dì yī chūn, piān tóng xuě yuè dòu jīng shén.
占断江南第一春,偏同雪月斗精神。
dōng jūn céng xǔ cán huā piàn, zhuāng diǎn shòu yáng gōng lǐ rén.
东君曾许残花片,妆点寿阳宫里人。

“妆点寿阳宫里人”平仄韵脚

拼音:zhuāng diǎn shòu yáng gōng lǐ rén
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妆点寿阳宫里人”的相关诗句

“妆点寿阳宫里人”的关联诗句

网友评论


* “妆点寿阳宫里人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妆点寿阳宫里人”出自释行海的 (梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。