“休问他家觅归路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休问他家觅归路”出自宋代释文准的《十二时颂》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiū wèn tā jiā mì guī lù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“休问他家觅归路”全诗
《十二时颂》
日南午,理事相谙更相互。
三门拈向灯笼头,休问他家觅归路。
三门拈向灯笼头,休问他家觅归路。
更新时间:2024年分类: 十二时
《十二时颂》释文准 翻译、赏析和诗意
中文译文:《十二时颂》
日南午,理事相谙更相互。
三门拈向灯笼头,休问他家觅归路。
诗意和赏析:
《十二时颂》是一首描写日子流转的诗词,作者释文准通过对时间的描绘,抒发了一种对时光流逝的感慨和对无常的思考。
首句“日南午,理事相谙更相互”,意为太阳正午时分,时间已过半,白天即将进入下半部分。这里的“理事相谙”表示时间的流转并不受人的控制,每过一刻钟,时间都在自行运行。整句描述了时间的流转与变化,暗示了万物无常的特性。
接下来的“三门拈向灯笼头”,暗指时间的流转如同人手中的灯笼,被人推动着向前。灯笼作为人们夜间行走时的照明工具,象征着人们在无尽的时间中所进行的不断追求与探索。而“三门”意为人生的三关——出生、成家、临终,也代表着人生的起点、转折和终点。作者通过将时间与这三个重要阶段相联系,强调了时间对人生的决定性作用。
最后一句“休问他家觅归路”,暗示了人们对于时间的彷徨和迷茫。无论过去、现在还是未来,人们都无法预知时间的轨迹和归宿。由此反映出人们对于未知未来的恐惧和不安。
总体来说,《十二时颂》是一首对时间流逝和生命无常的思考。通过描绘时间的流转和不可掌控性,以及人们对时间和命运的迷茫态度,抒发了对于时间的无力和生活的深沉思考。
“休问他家觅归路”全诗拼音读音对照参考
shí èr shí sòng
十二时颂
rì nán wǔ, lǐ shì xiāng ān gèng xiāng hù.
日南午,理事相谙更相互。
sān mén niān xiàng dēng lóng tóu, xiū wèn tā jiā mì guī lù.
三门拈向灯笼头,休问他家觅归路。
“休问他家觅归路”平仄韵脚
拼音:xiū wèn tā jiā mì guī lù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“休问他家觅归路”的相关诗句
“休问他家觅归路”的关联诗句
网友评论
* “休问他家觅归路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休问他家觅归路”出自释文准的 (十二时颂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。