“泥牛昨夜归沧海”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泥牛昨夜归沧海”全诗
泥牛昨夜归沧海,吸得西江水尽乾。
更新时间:2024年分类:
《偈五首》释善清 翻译、赏析和诗意
《偈五首》
鸟道嵯峨难以穿越,
剑办一挥,骨寒毛也颤。
泥牛昨夜沧海归,
吸食西江尽干然。
中文译文:
鸟儿要穿越高峻的峰峦,
道路难以通行无法轻言。
剑一挥,寒气入骨毛发寒,
寒冷令人颤抖无法安然。
泥制的牛上夜间凤凰归,
归于渺渺的大海之中涵。
吸取西江的水已干枯,
干旱使得江水不复生长。
诗意和赏析:
《偈五首》是宋代禅宗僧人释善清的作品,以简练的语言表达了生命的无常和世间的空虚。整首诗词通过描绘自然景物的变幻和人类努力的无果,表达了对生命和世界的感慨。
首先,诗人以"鸟道嵯峨难以穿越"的形象描绘了困难与阻碍。这里的鸟道可以理解为修行之路,象征着人们在追求真理和超越世俗束缚的道路上遇到的艰难困苦和阻碍;"剑一挥,寒气入骨毛发寒"则用锋利的剑和寒冷的气温来表达修道的困难和痛苦。
其次,诗中的"泥牛昨夜沧海归,吸食西江尽干然"揭示了一种无意义和虚无的境况。泥牛代表着凡人,而泥牛昨夜回归大海则象征着人们不断追求却又无法实现永恒与永久的愿望,而西江水尽干则暗示着生活的枯燥和干涸。
整首诗词以简洁有力的语言描绘了人生的艰难和世界的虚无,表达了生命的无常和无穷的追求。通过对自然景物的描绘和对人类努力的揭示,诗人反思了人类存在的意义和价值,表达了对真理和智慧的追求。同时,诗中的虚无和冷漠也是对尘世的批判,呼唤着人们寻求内心的宁静和超越世俗的力量。
“泥牛昨夜归沧海”全诗拼音读音对照参考
jì wǔ shǒu
偈五首
wàn rèn cuó é niǎo dào nán, jiàn bàn huī chù gǔ máo hán.
万仞嵯峨鸟道难,剑办挥处骨毛寒。
ní niú zuó yè guī cāng hǎi, xī dé xī jiāng shuǐ jǐn gān.
泥牛昨夜归沧海,吸得西江水尽乾。
“泥牛昨夜归沧海”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。