“正是仙潭梦断时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是仙潭梦断时”出自宋代释若愚的《临寂偈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì xiān tán mèng duàn shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正是仙潭梦断时”全诗

《临寂偈》
本自无家可得归,云边有路许谁知。
溪光摇落西山月,正是仙潭梦断时
室里千花罗网,梦中七宝莲池。
踏得西归路稳,更无一点狐疑。

更新时间:2024年分类:

《临寂偈》释若愚 翻译、赏析和诗意

《临寂偈》

本自无家可得归,
云边有路许谁知。
溪光摇落西山月,
正是仙潭梦断时。

室里千花罗网,
梦中七宝莲池。
踏得西归路稳,
更无一点狐疑。

中文译文:
原本无家可归,
云边有条路可走,可谁知道。
溪光摇曳西山上的月亮,
此时正是仙潭梦境破碎之时。

室内却有千花绽放如网,
梦中有七宝莲花的池塘。
踏上西归的路途稳定,
再也没有丝毫犹豫。

诗意:
这首诗是释若愚在宋代创作,诗中表达了苦行僧寻求归宿的心境。诗人表述了自己无处归属的境地,但却发现了一条通向云端的路途。他描述了溪光摇曳在西山上的月亮,暗示了人世间的繁华与欢乐,如同梦一般,转瞬即逝。虽然他身处散漫花海中,梦里有七宝莲池,但他仍选择了稳定地返回西方,没有任何丝毫犹豫。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对物质浮华的厌弃以及对精神追求的执著。诗人以云边有路、西归路稳来表述自己对内心追求的坚守。整首诗字字珠玑,言简意赅,通过对对立的景象的描绘,体现了诗人超脱尘世的态度和对内心独立的坚定追求。同时,诗人以简练的文字展示了自己对追求真理的深思熟虑和勇往直前的决心。整首诗形象鲜明地表达了诗人对世俗繁华的排斥和对追求真善美的追求,具有一定的哲理意义,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是仙潭梦断时”全诗拼音读音对照参考

lín jì jì
临寂偈

běn zì wú jiā kě dé guī, yún biān yǒu lù xǔ shéi zhī.
本自无家可得归,云边有路许谁知。
xī guāng yáo luò xī shān yuè, zhèng shì xiān tán mèng duàn shí.
溪光摇落西山月,正是仙潭梦断时。
shì lǐ qiān huā luó wǎng, mèng zhōng qī bǎo lián chí.
室里千花罗网,梦中七宝莲池。
tà dé xī guī lù wěn, gèng wú yì diǎn hú yí.
踏得西归路稳,更无一点狐疑。

“正是仙潭梦断时”平仄韵脚

拼音:zhèng shì xiān tán mèng duàn shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是仙潭梦断时”的相关诗句

“正是仙潭梦断时”的关联诗句

网友评论


* “正是仙潭梦断时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是仙潭梦断时”出自释若愚的 (临寂偈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。