“聊披道书暇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊披道书暇”全诗
车马行迹在,霜雪竹林空。
方轸故物念,谁复一樽同。
聊披道书暇,还此听松风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《开元观怀旧寄李二、韩二、裴四兼呈崔郎中、严家令》韦应物 翻译、赏析和诗意
【诗词中文译文】
怀旧寄给李二、韩二、裴四,同时呈给崔郎中和严家令
古时候我在长安,如今离散在各地。
车马的行迹还在,霜雪覆盖的竹林空空荡荡。
看到这些故物,让我想起谁还是一起喝过酒。
闲暇时翻阅道书,现在我回到这里,聆听松风。
【诗意】
《开元观怀旧寄李二、韩二、裴四兼呈崔郎中、严家令》是唐代诗人韦应物的作品,诗人怀念过去在长安时的友人。诗中描述了他离开长安后的生活情景,以及他怀念朋友的心情。诗人看到身边的事物,让他回忆起曾经与朋友们一起欢聚的时光。他闲暇时翻阅道书,并回到竹林听松风,体验过去的美好时光。
【赏析】
这首诗以怀旧之情为主题,表达了诗人因离散而怀念往事的情感。诗人回忆起在长安时与朋友们欢聚的时光,思念曾经一起喝过酒的人们。他在离开长安以后翻阅道书,带着念旧之情回到竹林,聆听松风。诗人的怀旧之情通过对自然景物的描绘和对过去友情的回想,表达出了他对曾经的美好时光的向往和思念之情。整首诗情感深沉,意境优美,是一首充满感伤和情感的佳作。
“聊披道书暇”全诗拼音读音对照参考
kāi yuán guān huái jiù jì lǐ èr hán èr péi sì jiān chéng cuī láng zhōng yán jiā lìng
开元观怀旧寄李二、韩二、裴四兼呈崔郎中、严家令
sù xī qīng dōu yàn, fēn sǎn gè xī dōng.
宿昔清都燕,分散各西东。
chē mǎ xíng jī zài, shuāng xuě zhú lín kōng.
车马行迹在,霜雪竹林空。
fāng zhěn gù wù niàn, shuí fù yī zūn tóng.
方轸故物念,谁复一樽同。
liáo pī dào shū xiá, hái cǐ tīng sōng fēng.
聊披道书暇,还此听松风。
“聊披道书暇”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。