“尀耐老臊胡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尀耐老臊胡”出自宋代释了惠的《偈颂七十一首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pǒ nài lǎo sāo hú,诗句平仄:仄仄仄平平。
“尀耐老臊胡”全诗
《偈颂七十一首》
李下不整冠,瓜田不纳履。
尀耐老臊胡,西来十万里。
疑杀东震旦人,将谓单传直指。
尀耐老臊胡,西来十万里。
疑杀东震旦人,将谓单传直指。
更新时间:2024年分类:
《偈颂七十一首》释了惠 翻译、赏析和诗意
诗词:《偈颂七十一首》
李下不整冠,
瓜田不纳履。
尀耐老臊胡,
西来十万里。
疑杀东震旦人,
将谓单传直指。
中文译文:
站在李下时不整理头巾,
走进瓜田也不抬起脚。
忍受了老了的臊腥味,
走过了十万里路从西方来。
被人怀疑杀了东方的仁人,
人们认为他传教的方法过于直接。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代释了惠所写,内容表达了一种不拘小节、不受束缚的风格和态度。诗中的“李下不整冠,瓜田不纳履”表明了作者的豁达和不拘小节的个性。他并不在乎别人对他的指责或者质疑,以自由的态度生活。接着,“尀耐老臊胡,西来十万里”描绘了作者在西方传教的经历,在遥远的地方传播佛法,经历了很长的旅途。最后两句,“疑杀东震旦人,将谓单传直指”暗示了作者在传教过程中面临的困难和误解,人们对他的传教方式产生了怀疑和指责。
整首诗词运用了简洁明了的表达方式,以简洁而富有力量的语言描绘了作者的生活态度和传教经历。通过自傲而不骄矜的姿态,表达了对自由和追求真理的坚守。整首诗词虽然字数不多,却充满了力量和深意,值得品味和思考。
“尀耐老臊胡”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí yī shǒu
偈颂七十一首
lǐ xià bù zhěng guān, guā tián bù nà lǚ.
李下不整冠,瓜田不纳履。
pǒ nài lǎo sāo hú, xī lái shí wàn lǐ.
尀耐老臊胡,西来十万里。
yí shā dōng zhèn dàn rén, jiāng wèi dān chuán zhí zhǐ.
疑杀东震旦人,将谓单传直指。
“尀耐老臊胡”平仄韵脚
拼音:pǒ nài lǎo sāo hú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尀耐老臊胡”的相关诗句
“尀耐老臊胡”的关联诗句
网友评论
* “尀耐老臊胡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尀耐老臊胡”出自释了惠的 (偈颂七十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。