“大地为囹圄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大地为囹圄”全诗
款案犹未圆,棒喝如雷雨。
平白累山僧,有屈无雪处。
有雪处,楖{左木右栗}横担不顾人,直入千峰万峰去。
更新时间:2024年分类:
《偈颂七十一首》释了惠 翻译、赏析和诗意
《偈颂七十一首》
大地为囹圄,
鞫勘佛与祖。
款案犹未圆,
棒喝如雷雨。
平白累山僧,
有屈无雪处。
有雪处,
楩栊横担不顾人,
直入千峰万峰去。
中文译文:
广阔的大地如同囚笼,
审判着佛陀与祖师。
案件仍未圆满,
责骂声如雷雨般传来。
为了不明不白的事情,
不计较困厄的山僧。
有的地方有雪,
柳条杆横放不顾他人,
直接穿越重重山峰。
诗意:
这首诗词是佛教僧人释了惠的作品。表达了大地如同囹圄一样限制了佛陀与祖师的自由,他们被审判着。诗人感叹案件仍未解决,责骂声不断。然而,即使面临困厄,真正的修行者也无所畏惧,他们继续前行。有的地方覆盖着白雪,诗人描绘出一幅柳条杆横卧的景象,表达了在不计自身困扰的情况下,直接进入千峰万峰之间的境地。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了佛教僧人对于修行道路上的种种限制与困扰的感叹。作者借用囹圄、鞫勘、棒喝等形象语言,将修行者与世俗的纷争对立起来,抒发了对于尘世束缚的忧虑与困扰。同时,通过描绘有雪处,柳条杆横放的景象,表达了行者在修行中的勇敢与坚定,以及对于自由境界的追求。整首诗词节奏明快,充满力量,给人以鼓舞与启发。
“大地为囹圄”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí yī shǒu
偈颂七十一首
dà dì wèi líng yǔ, jū kān fú yǔ zǔ.
大地为囹圄,鞫勘佛与祖。
kuǎn àn yóu wèi yuán, bàng hè rú léi yǔ.
款案犹未圆,棒喝如雷雨。
píng bái lèi shān sēng, yǒu qū wú xuě chù.
平白累山僧,有屈无雪处。
yǒu xuě chù, zhì zuǒ mù yòu lì héng dān bù gù rén,
有雪处,楖{左木右栗}横担不顾人,
zhí rù qiān fēng wàn fēng qù.
直入千峰万峰去。
“大地为囹圄”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。