“有时溪上步”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有时溪上步”全诗
高人敛幽迹,世事何由闻。
禅石抱苍藓,祖衣含净氛。
有时溪上步,自与鸟猿群。
更新时间:2024年分类:
《寄云水禅师》释简长 翻译、赏析和诗意
寄云水禅师
千峰耸寒翠,古刹凌秋云。
高人敛幽迹,世事何由闻。
禅石抱苍藓,祖衣含净氛。
有时溪上步,自与鸟猿群。
中文译文:
寄给云水禅师
千峰耸立,峻峭而碧绿,
古刹屹立于秋云之上。
高人敛藏深修的精神迹象,
世间琐事又怎能感知。
禅石拥抱着青苔草,
祖师的袈裟中蕴含圣气。
有时候步行在溪边,
与鸟鸣猿啼为伴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽静的山间禅修场景,表达了人们追求心灵宁静和超脱尘世的渴望,以及对禅修者与自然的和谐相处的赞美之情。
诗中的“千峰耸寒翠”和“古刹凌秋云”形象地描绘了山峰的高耸和青翠,以及庙宇禅院在秋云中显得更加悠远和超脱。高人敛迹,不愿参与俗世纷扰,体现了禅修者追求内心宁静和超越世俗的态度。
禅石抱苍藓,祖衣含净氛,则传递出禅宗的环境和氛围,禅修者常常在青苔覆盖的石头上打坐,祖师的袈裟中蕴含圣洁之气。
最后两句“有时溪上步,自与鸟猿群”,表达了禅修者与自然和谐相处的状态,仿佛能够与鸟兽为伴,分享大自然的宁静与美好。
整首诗以简洁而自然的语言表达了禅修者希望从喧嚣世界中解脱,追求内心平静和超越的心境,赞美了禅修者与自然的融合。诗中的山峰、庙宇、禅石、苔藓以及鸟猿,都是禅修者追求心灵寄托的象征,给人以深深的禅意和静思。
“有时溪上步”全诗拼音读音对照参考
jì yún shuǐ chán shī
寄云水禅师
qiān fēng sǒng hán cuì, gǔ chà líng qiū yún.
千峰耸寒翠,古刹凌秋云。
gāo rén liǎn yōu jī, shì shì hé yóu wén.
高人敛幽迹,世事何由闻。
chán shí bào cāng xiǎn, zǔ yī hán jìng fēn.
禅石抱苍藓,祖衣含净氛。
yǒu shí xī shàng bù, zì yǔ niǎo yuán qún.
有时溪上步,自与鸟猿群。
“有时溪上步”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。