“芭蕉拄杖与夺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芭蕉拄杖与夺”出自宋代释端裕的《颂古十首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:bā jiāo zhǔ zhàng yǔ duó,诗句平仄:平平仄仄仄平。
“芭蕉拄杖与夺”全诗
《颂古十首》
芭蕉拄杖与夺,直要当风眼活。
刹那才昧隔生,鼻孔遭他牵撮。
刹那才昧隔生,鼻孔遭他牵撮。
更新时间:2024年分类:
《颂古十首》释端裕 翻译、赏析和诗意
诗词《颂古十首》是宋代禅僧释端裕所作,该诗的中文译文如下:
芭蕉拄杖与夺,
直要当风眼活。
刹那才昧隔生,
鼻孔遭他牵撮。
这首诗词的诗意和赏析如下:
诗词以自然景物为引子,描述了芭蕉(指禅宗的比喻)和拄杖(指修行)之间的关系。芭蕉是一种柔韧、饱含生命力的植物,拄杖则是禅修者修行的辅助工具。诗中提到芭蕉拄杖与夺,意指禅修者与芭蕉之间并不是简单地取舍关系,而是一种相互依存、相互促进的关系。禅修者通过修行的过程,能够在风眼中活动(指能够在世俗纷扰中保持清静),这是直接的、当下的体验。
诗的下半部分说,转瞬间就能看到生命的昧隔,鼻孔则被牵撮(即受到干扰)。这里的牵撮可能指的是世俗的烦恼和执念,它们不仅扭曲着我们对世界的看法,也干扰着我们对生命的真实体验。
整首诗表达了禅宗思想中的一种境界,即禅修者通过修行能够在纷扰的世俗中保持平静,真切感受到当下的存在。诗的意象简练、生动,通过芭蕉和拄杖的对比,生动地描绘了禅修者与世界的关系。同时,诗中运用了独特的表达方式,将禅修的境界与生活中的瞬间联系起来,使诗词更具有触动人心的力量。
“芭蕉拄杖与夺”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ shí shǒu
颂古十首
bā jiāo zhǔ zhàng yǔ duó, zhí yào dāng fēng yǎn huó.
芭蕉拄杖与夺,直要当风眼活。
chà nà cái mèi gé shēng, bí kǒng zāo tā qiān cuō.
刹那才昧隔生,鼻孔遭他牵撮。
“芭蕉拄杖与夺”平仄韵脚
拼音:bā jiāo zhǔ zhàng yǔ duó
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“芭蕉拄杖与夺”的相关诗句
“芭蕉拄杖与夺”的关联诗句
网友评论
* “芭蕉拄杖与夺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芭蕉拄杖与夺”出自释端裕的 (颂古十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。