“八白与九紫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八白与九紫”出自宋代释道行的《颂古十七首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bā bái yǔ jiǔ zǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。
“八白与九紫”全诗
《颂古十七首》
门前石塔子,八白与九紫。
方道既分明,免被巡官使。
方道既分明,免被巡官使。
更新时间:2024年分类:
《颂古十七首》释道行 翻译、赏析和诗意
中文译文:《颂古十七首》
石塔子在门前,有八白和九紫。明确划分了正道,免受巡官的干扰。
诗意:这首诗词描绘了一座门前的石塔子,塔子上有八个白色的层次和九个紫色的层次。这个景观象征着正道的分明和清晰,像是一个划定了界限,确定了方向的指南针。通过将正道与混乱和干扰相对比,作者表达了对正道的推崇和追求。
赏析:《颂古十七首》是宋代佛教高僧释道行创作的一首诗词,以简练的语言和直接的意象展示了作者对正道与混乱的对比。
诗中的石塔子作为一个象征,代表着稳定和坚固的信仰基石。而其中的八白和九紫,则可能代表着佛教中的某种文化符号,具体含义需要参考佛教教义进行解读。整首诗的意境清晰,通过对门前景物的描绘,传达了作者对追求正道和远离干扰的向往。
这首诗词展示了佛教思想中脱离尘俗追求精神之美的宗旨。通过对比塔子上的白色和紫色,以及与巡官的对比,作者表达了对世俗事务的冷眼和对禅宗思想的仰慕。同时,诗词在表面简洁的背后,蕴含了深厚的宗教哲学意味,启示了人们在现实社会中的生活追求和对灵性世界的渴望。
“八白与九紫”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ shí qī shǒu
颂古十七首
mén qián shí tǎ zi, bā bái yǔ jiǔ zǐ.
门前石塔子,八白与九紫。
fāng dào jì fēn míng, miǎn bèi xún guān shǐ.
方道既分明,免被巡官使。
“八白与九紫”平仄韵脚
拼音:bā bái yǔ jiǔ zǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“八白与九紫”的相关诗句
“八白与九紫”的关联诗句
网友评论
* “八白与九紫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八白与九紫”出自释道行的 (颂古十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。