“疑了还疑笑杀人”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑了还疑笑杀人”出自宋代释道行的《颂古十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí le hái yí xiào shā rén,诗句平仄:平平平仄平平。

“疑了还疑笑杀人”全诗

《颂古十七首》
江南江北勿同伦,疑了还疑笑杀人
谁信一盘油炸底,古今塞断是非门。

更新时间:2024年分类:

《颂古十七首》释道行 翻译、赏析和诗意

诗词:《颂古十七首》

中文译文:
江南江北不同伦,
怀疑就像笑杀人。
谁相信一盘油炸底,
古今时代都有是非门。

诗意:
这首诗以讽刺的语气,表达了对于古今时代被塞断的是非之门的怀疑和不同的看法。作者认为,南方和北方的人们在观念和行为上有着不同,但又不值得相信。对于历史上发生的事情,人们持怀疑态度,并以一种讥讽的口吻描述了如何疑问一盘油炸食物,揭示了对于历史真实性的质疑。

赏析:
这首诗透过对古今各个时代的判断以及历史真实性的怀疑,表达了作者对于真理的探索和对事实的质疑。通过诗里的“江南江北不同伦,疑了还疑笑杀人”这句,作者指出了人们对于历史真相的怀疑,揭示出历史的真实性问题。而“谁相信一盘油炸底,古今时代都有是非门”这句,则进一步强调了人们对于过去事件真实性的疑虑,并且暗示了世间事物无法改变的道理。整首诗以挖苦和讽刺的语气表达出一种对于历史是否真实可信的质疑,表现了作者对于真理的追求和对世俗观念与价值的怀疑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑了还疑笑杀人”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ shí qī shǒu
颂古十七首

jiāng nán jiāng běi wù tóng lún, yí le hái yí xiào shā rén.
江南江北勿同伦,疑了还疑笑杀人。
shuí xìn yī pán yóu zhá dǐ, gǔ jīn sāi duàn shì fēi mén.
谁信一盘油炸底,古今塞断是非门。

“疑了还疑笑杀人”平仄韵脚

拼音:yí le hái yí xiào shā rén
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑了还疑笑杀人”的相关诗句

“疑了还疑笑杀人”的关联诗句

网友评论


* “疑了还疑笑杀人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑了还疑笑杀人”出自释道行的 (颂古十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。