“孤鹜落霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤鹜落霞”出自宋代释道行的《颂古十七首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:gū wù luò xiá,诗句平仄:平仄仄平。
“孤鹜落霞”全诗
《颂古十七首》
枯树云弃叶,凋梅雪作花。
击桐成木响,蘸雪吃冬瓜。
长天秋水,孤鹜落霞。
击桐成木响,蘸雪吃冬瓜。
长天秋水,孤鹜落霞。
更新时间:2024年分类:
《颂古十七首》释道行 翻译、赏析和诗意
中文译文:
枯树被云弃弃掉了叶,凋零的梅花似雪。敲击桐木发出清脆的声音,沾着雪吃冬瓜。广袤无边的秋天,孤雁落在霞光中。
诗意和赏析:
这首诗《颂古十七首》是宋代释道行所作。诗中以简洁的语言描绘了自然景色的变幻和寓意。
首句“枯树云弃叶,凋梅雪作花”用枯树掉叶、凋零的梅花似雪的形象,表达了事物的消逝和新生。枯树和凋梅代表了落叶和凋谢,而云和雪则象征了新的开始和美好的希望。
接着的两句“击桐成木响,蘸雪吃冬瓜”笔触清晰而生动。击桐的声音清脆悦耳,蘸雪吃冬瓜表现了处世之道。作者通过这两句,传达了对世界的感知和对生活的态度。
最后的两句“长天秋水,孤鹜落霞”以自然景色的形象,表达了长长的秋天和孤雁在霞光中的壮丽景象。它们象征着时间的流逝和孤独感,给人一种幽远和遗憾的感觉。
整首诗通过对自然景色的描绘,表达了生命的变化和无常。作者以简约而富有象征意味的语言,传递了一种深刻的思考和对自然的敬畏之情。这首诗词既展示了宋代诗人的艺术才华,也反映了他对世界的洞察和人生的独特体验。
“孤鹜落霞”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ shí qī shǒu
颂古十七首
kū shù yún qì yè, diāo méi xuě zuò huā.
枯树云弃叶,凋梅雪作花。
jī tóng chéng mù xiǎng, zhàn xuě chī dōng guā.
击桐成木响,蘸雪吃冬瓜。
cháng tiān qiū shuǐ, gū wù luò xiá.
长天秋水,孤鹜落霞。
“孤鹜落霞”平仄韵脚
拼音:gū wù luò xiá
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤鹜落霞”的相关诗句
“孤鹜落霞”的关联诗句
网友评论
* “孤鹜落霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤鹜落霞”出自释道行的 (颂古十七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。