“满天星尚在”的意思及全诗出处和翻译赏析

满天星尚在”出自唐代韦应物的《趋府候晓,呈两县僚友》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn tiān xīng shàng zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“满天星尚在”全诗

《趋府候晓,呈两县僚友》
趋府不遑安,中宵出户看。
满天星尚在,近壁烛仍残。
立马频惊曙,垂帘却避寒。
可怜同宦者,应悟下流难。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《趋府候晓,呈两县僚友》韦应物 翻译、赏析和诗意

趋府候晓,呈两县僚友

中宵不安地赶往官府,等待天亮,献上给两县的僚友。

趋府不遑安,
中宵出户看。
满天星尚在,
近壁烛仍残。

我匆忙地去官府,内心不安,等待天亮。在没有夜明珠的黑夜里,满天星光还照耀着,靠近墙壁的蜡烛尚未燃尽。

立马频惊曙,
垂帘却避寒。
可怜同宦者,
应悟下流难。

立即频频惊动黎明,垂下帘子却避开寒冷。可怜的同僚们,应该明白下层社会的困难。

这首诗描绘了作者黎明时刻趋府的情景,表达了作者的忧虑和对下层社会的关注。作者以简洁的词语刻画了在寒冷的夜晚来到官府等待的场景,展现了官僚世界的虚妄和对普通人民的冷漠。诗中运用了意象的对比,将天上的星光和地上的蜡烛作为两个不同的符号,突出了作者的观察力和对社会现实的思考。整首诗既是对作者个人经历的记录,也是对社会问题的探讨,以简练的语言传递了深刻的思考和关切之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满天星尚在”全诗拼音读音对照参考

qū fǔ hòu xiǎo, chéng liǎng xiàn liáo yǒu
趋府候晓,呈两县僚友

qū fǔ bù huáng ān, zhōng xiāo chū hù kàn.
趋府不遑安,中宵出户看。
mǎn tiān xīng shàng zài, jìn bì zhú réng cán.
满天星尚在,近壁烛仍残。
lì mǎ pín jīng shǔ, chuí lián què bì hán.
立马频惊曙,垂帘却避寒。
kě lián tóng huàn zhě, yīng wù xià liú nán.
可怜同宦者,应悟下流难。

“满天星尚在”平仄韵脚

拼音:mǎn tiān xīng shàng zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满天星尚在”的相关诗句

“满天星尚在”的关联诗句

网友评论

* “满天星尚在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满天星尚在”出自韦应物的 (趋府候晓,呈两县僚友),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。