“游篇归来栏里卧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游篇归来栏里卧”出自宋代释从瑾的《颂古三十八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yóu piān guī lái lán lǐ wò,诗句平仄:平平平平平仄仄。
“游篇归来栏里卧”全诗
《颂古三十八首》
融墙见角便骑牛,骑入戏尘闹市游。
游篇归来栏里卧,三更半失踪由。
游篇归来栏里卧,三更半失踪由。
更新时间:2024年分类:
《颂古三十八首》释从瑾 翻译、赏析和诗意
诗词《颂古三十八首》的作者是宋代的禅宗高僧释从瑾。这首诗描绘了一个人在繁华喧嚣的都市中的游历和感悟。
诗词的中文译文:融墙见角便骑牛,骑入戏尘闹市游。游篇归来栏里卧,三更半失踪由。
译文:
特地到城墙边看那角,骑着牛可进入热闹的市集游玩。
游玩后回来,倚在竹篱栏杆上休息,
半夜时分却突然失踪了,行踪不明。
诗意:
这首诗以一个特殊的场景,即作者骑着牛进入繁华的市集,来反衬都市中的繁忙与浮躁。作者通过观察市井生活,抒发了自己对现实世界的思考和感悟。
赏析:
《颂古三十八首》这首诗具有一定的隐晦性和哲理性。将牛与现代交通方式进行了巧妙的对比,暗示着牛的悠闲与宁静与现代城市生活的喧嚣和繁忙形成鲜明对比。通过进入闹市的游玩和回归自然的对比,抒发了对现实社会中浮躁和喧闹的疲惫感,表现了作者对自由与宁静的向往。
此外,诗中出现了“失踪”这个词,给整首诗增添了一些神秘的色彩,让读者对于诗中的行为和故事充满了好奇。这种留白和隐晦的手法,使得读者在阅读中产生一种深度的思考与联想,并对现实生活的庸俗和喧嚣产生反思。
综上所述,这首诗以一个具象的场景,通过对比和隐喻的手法,传达了作者对于人们追求自由与宁静的向往以及对现实生活的疲惫感,给读者留下了一些思考和想像的空间。
“游篇归来栏里卧”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ sān shí bā shǒu
颂古三十八首
róng qiáng jiàn jiǎo biàn qí niú, qí rù xì chén nào shì yóu.
融墙见角便骑牛,骑入戏尘闹市游。
yóu piān guī lái lán lǐ wò, sān gēng bàn shī zōng yóu.
游篇归来栏里卧,三更半失踪由。
“游篇归来栏里卧”平仄韵脚
拼音:yóu piān guī lái lán lǐ wò
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“游篇归来栏里卧”的相关诗句
“游篇归来栏里卧”的关联诗句
网友评论
* “游篇归来栏里卧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游篇归来栏里卧”出自释从瑾的 (颂古三十八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。