“清於檐卜香尤耐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清於檐卜香尤耐”全诗
清於檐卜香尤耐,韵比猗兰色更多。
九节番疑今日是,一樽未觉晚秋过。
从教白发须簪遍,且任当筵作笑歌。
更新时间:2024年分类:
《次韵古愚立冬日观菊》沈说 翻译、赏析和诗意
《次韵古愚立冬日观菊》是宋代诗人沈说创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
闲逛在篱笆边看着菊花,
深黄和浅紫自然斑斓。
清香比着韵味浓郁,
比起猗兰色彩更加丰富。
九节的番疑似乎是今天,
我一杯酒还没察觉到秋天的离去。
让我把白发用花簪装饰遍,
在宴会上尽情嬉笑歌舞。
诗意:
这首诗以描绘立冬时节观赏菊花为主题,诗人用细腻的描写手法表达了自己对菊花美的赞叹和对秋天逝去的感慨。诗中多用比喻和夸张的手法,将菊花的香味和色彩与其他花卉进行对比,表达出菊花的独特之处。诗中也表达了作者心境的豁达和从容,通过观赏菊花和品味美酒,享受生活的美好。
赏析:
这首诗以朴素自然的语言描写了菊花的色彩和香味,通过对比和夸张的手法增强了菊花的美感,体现了宋代诗人重视形象描写的特点。诗人将观赏菊花与品味美酒结合在一起,表现出对生活的乐观态度和对享受生活的向往。整首诗情绪平和、意境明朗,展示了宋代文人对自然景物的热爱和品味生活的态度。同时,诗中也透露出对时光流转和生命短暂的思考,通过白发和秋天的离去来表达对光阴流逝的感慨。整首诗写意轻盈,诗人的情感和意境都较为鲜明,给人以愉悦和赞叹之感。
“清於檐卜香尤耐”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gǔ yú lì dōng rì guān jú
次韵古愚立冬日观菊
xián rào lí tóu kàn jú huā, shēn huáng qiǎn zǐ zì kē kē.
闲绕篱头看菊花,深黄浅紫自窠窠。
qīng yú yán bo xiāng yóu nài, yùn bǐ yī lán sè gèng duō.
清於檐卜香尤耐,韵比猗兰色更多。
jiǔ jié fān yí jīn rì shì, yī zūn wèi jué wǎn qiū guò.
九节番疑今日是,一樽未觉晚秋过。
cóng jiào bái fà xū zān biàn, qiě rèn dāng yán zuò xiào gē.
从教白发须簪遍,且任当筵作笑歌。
“清於檐卜香尤耐”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。