“广右开炎服”的意思及全诗出处和翻译赏析

广右开炎服”出自宋代秦密的《迁江纪实》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǎng yòu kāi yán fú,诗句平仄:仄仄平平平。

“广右开炎服”全诗

《迁江纪实》
广右开炎服,思刚置县衙。
羁縻唐世及,正朔圣朝加。
乡分今贺水,邑隶古瑯琊。
泉脉通明镜,封邻接镆铘。

更新时间:2024年分类:

《迁江纪实》秦密 翻译、赏析和诗意

《迁江纪实》是一首宋代的诗词,作者是秦密。这首诗描述了作者从广右地区(今天的广东省)迁徙至瑯琊(即今天的山东省)的经历。

诗词的中文译文:
广右开炎服,思刚置县衙。
羁縻唐世及,正朔圣朝加。
乡分今贺水,邑隶古瑯琊。
泉脉通明镜,封邻接镆铘。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者从广东地区迁徙至山东地区的情景。开头的“广右开炎服,思刚置县衙”表达了作者激动的心情和对新环境的期待。炎服指的是官员的常服,暗示着作者将要就任新的职位,心怀壮志。思刚指的是置办新宅,暗示着作者已经安定下来。

接着,诗中提到“羁縻唐世及,正朔圣朝加”,意味着作者的封聘是来自于唐代,位置更是得到了圣朝的加封。这也强调了作者的身份与地位。

然后,诗中提到了“乡分今贺水,邑隶古瑯琊”,描述了作者所在的乡村和城市。贺水是今天的贺水河,瑯琊则是山东历史上的一个古城,这里象征着作者旧地和新地的对比。

最后两句“泉脉通明镜,封邻接镆铘”则是对瑯琊的美好景色进行了描绘。泉脉通明镜,意味着这里的泉水清澈如同一面明镜。封邻则表示瑯琊与其他地方相邻,接镆铘则指瑯琊的地势高峻,如同尖锐的剑刃。这里的描写通过自然景观的形象描述,反映了瑯琊的美丽与独特之处。

总的来说,这首诗描绘了作者从广东迁至山东的经历,表达了对新环境的憧憬和对新机遇的期待,同时也展示了瑯琊的美景和特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“广右开炎服”全诗拼音读音对照参考

qiān jiāng jì shí
迁江纪实

guǎng yòu kāi yán fú, sī gāng zhì xiàn yá.
广右开炎服,思刚置县衙。
jī mí táng shì jí, zhēng shuò shèng cháo jiā.
羁縻唐世及,正朔圣朝加。
xiāng fēn jīn hè shuǐ, yì lì gǔ láng yá.
乡分今贺水,邑隶古瑯琊。
quán mài tōng míng jìng, fēng lín jiē mò yé.
泉脉通明镜,封邻接镆铘。

“广右开炎服”平仄韵脚

拼音:guǎng yòu kāi yán fú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“广右开炎服”的相关诗句

“广右开炎服”的关联诗句

网友评论


* “广右开炎服”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“广右开炎服”出自秦密的 (迁江纪实),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。