“外域流传洗靺任”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外域流传洗靺任”全诗
众贤戛击宗韶頀,外域流传洗靺任。
不有鹿矶功许大,好坏能兔苑乐如今。
非才久愧班东上,抱瓮何当学汉阴。
更新时间:2024年分类:
《再和》潜说友 翻译、赏析和诗意
诗词《再和》的中文译文如下:
句落孤山压老林,
横枝解识燮调心。
众贤戛击宗韶鋙,
外域流传洗靺任。
不有鹿矶功许大,
好坏能兔苑乐如今。
非才久愧班东上,
抱瓮何当学汉阴。
诗意:这首诗以句法独特的表达来探讨作者与文学创作的关系。诗中使用了一系列隐晦而具有象征意义的词语,通过对自然景物和历史文化的描述,抒发了作者在文学创作中的思考和感悟。
赏析:诗中的“句落孤山压老林”表达了诗人的孤独感和艰难的文学创作之路。而“横枝解识燮调心”则暗喻诗人通过解读古代典籍、修炼才华,来调整自己的心灵。接着,“众贤戛击宗韶鋙,外域流传洗靺任”传递了作者将自己的作品投入到时光的河流中,并让外界的人们来评判。
下一段的“不有鹿矶功许大,好坏能兔苑乐如今”表达了作者对自身才华的怀疑和压力。他在大家对自己的才能抱有期待时,感到自己的能力是否能够胜任。最后两句“非才久愧班东上,抱瓮何当学汉阴”则表示作者对自己的能力不满,愧对前辈的期望,并以自己后来者的身份,希望能够有所学习和进步。
总体来说,《再和》通过隐晦而富有象征意义的语言表达了作者对自己才华的担忧和追求文学创作的矛盾心态。这首诗营造了一种幽静寂寥的氛围,给人以深思和反思的空间。
“外域流传洗靺任”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
jù luò gū shān yā lǎo lín, héng zhī jiě shí xiè diào xīn.
句落孤山压老林,横枝解识燮调心。
zhòng xián jiá jī zōng sháo hù, wài yù liú chuán xǐ mò rèn.
众贤戛击宗韶頀,外域流传洗靺任。
bù yǒu lù jī gōng xǔ dà, hǎo huài néng tù yuàn lè rú jīn.
不有鹿矶功许大,好坏能兔苑乐如今。
fēi cái jiǔ kuì bān dōng shàng, bào wèng hé dāng xué hàn yīn.
非才久愧班东上,抱瓮何当学汉阴。
“外域流传洗靺任”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。