“莫问清流与浊流”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫问清流与浊流”出自宋代钱时的《卢滩杂兴五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò wèn qīng liú yǔ zhuó liú,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“莫问清流与浊流”全诗

《卢滩杂兴五首》
莫问清流与浊流,向求胡越有同舟。
光风霁月无人识,掉臂行歌宿莽洲。

更新时间:2024年分类:

《卢滩杂兴五首》钱时 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

不要问清澈的流水和浑浊的流水,都希望与胡越人同舟。在明亮的风和晴朗的月光下,没有人能够理解,我挥动双臂漫游于莽洲并高歌。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代钱时创作的《卢滩杂兴五首》中的一首,表达了诗人对生活的态度和情感。诗人以自然景物为背景,表达了自己与人群的不同之处以及希望与志同道合之人同行的愿望。

首先,诗中的清流和浊流可以被视作两种不同的人生态度或人群。清流代表纯洁、高尚的品质,而浊流则代表世俗、庸俗的品质。诗人表示不愿问清流和浊流的区别,他们都希望与胡越人(类似于游牧民族)一起航行,表达了对超越世俗界限,追求自由和真理的愿望。

其次,诗中的光风霁月指的是明亮的风和晴朗的月光,暗示着美好的自然环境。然而,诗人指出这美好的环境下却没有人能真正理解他的心境。这可能表达了诗人感到自己与众不同,无法被传统社会所理解和接纳的心情。

最后,诗人掉臂行歌宿莽洲,表达了他纵情放浪的心境。掉臂意味着挥动双臂,象征着自由自在,毫无拘束。行歌可以被视作对生活的积极态度,宿莽洲则暗示了游荡在辽阔无垠的大自然中的心境。诗人た勿拘束自己,不受限于世俗的眼光,自由自在地生活,追求个人的内心欢愉。

总的来说,这首诗词描绘了诗人渴望超越庸俗世界的渴望和追求自由自在的心境。通过自然景物和自我表达,诗人传达了对真理和自由的追求,以及对世俗束缚的反抗。同时,诗人表达了自己独立、自由、追求内心欢愉的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫问清流与浊流”全诗拼音读音对照参考

lú tān zá xìng wǔ shǒu
卢滩杂兴五首

mò wèn qīng liú yǔ zhuó liú, xiàng qiú hú yuè yǒu tóng zhōu.
莫问清流与浊流,向求胡越有同舟。
guāng fēng jì yuè wú rén shí, diào bì xíng gē sù mǎng zhōu.
光风霁月无人识,掉臂行歌宿莽洲。

“莫问清流与浊流”平仄韵脚

拼音:mò wèn qīng liú yǔ zhuó liú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫问清流与浊流”的相关诗句

“莫问清流与浊流”的关联诗句

网友评论


* “莫问清流与浊流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫问清流与浊流”出自钱时的 (卢滩杂兴五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。