“令人心骨清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令人心骨清”全诗
岫列千螺出,江涵匹练平。
吟看客帆度,坐见钓舟横。
独倚雕阑外,令人心骨清。
更新时间:2024年分类:
《如归亭》齐廓 翻译、赏析和诗意
《如归亭》是宋代诗人齐廓创作的一首诗词。诗人以如归亭为主题,描绘了亭子周围的自然景观,表达了自己对美景的欣赏和感悟。
诗词的中文译文如下:
飞起瑰丽的彩云,宾客到来赞美之。山岗上千个螺旋盘旋出,江面上水波平静如练。倚着栏杆吟诵,眼望客船飞渡,坐看垂钓的渔舟横穿。独自靠在雕花的阑干外,使人心灵清明。
诗意和赏析:
这首诗词以如归亭为背景,以景物描写为主要手法,通过山川水波的描绘,以及描述亭前客船和渔舟的情景,展示了诗人在江南水乡所感受到的美景和宁静的生活状态。
诗词通过形象的描写,表达了诗人内心对美景的赞美和对生活的热爱。在忙碌的尘世中,诗人能够找到一处清静的地方,站在亭外的雕花阑干上,独自观赏四周的景色,这样的情景使诗人心灵得到净化,感到心悦诚服。诗词所展示的亭子周围的自然景观,以及其中融入的山川和水波元素,与诗人内心的宁静与美的感受相互映衬,形成了独特的诗意。
整体而言,这首诗词以其流畅的语言和细腻的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美和对宁静生活的向往。通过独自观赏周围环境的描写,诗人抒发了心灵的宁静与纯净之感。这首诗词凭借其优美的意象和深情的表达,向读者传递了一种清新、宁静的美感,使人沉浸在美景之中,感受诗人的心境。
“令人心骨清”全诗拼音读音对照参考
rú guī tíng
如归亭
huī fēi qǐ gòu chéng, bīn zhì dé jiā míng.
翚飞绮构成,宾至得佳名。
xiù liè qiān luó chū, jiāng hán pǐ liàn píng.
岫列千螺出,江涵匹练平。
yín kàn kè fān dù, zuò jiàn diào zhōu héng.
吟看客帆度,坐见钓舟横。
dú yǐ diāo lán wài, lìng rén xīn gǔ qīng.
独倚雕阑外,令人心骨清。
“令人心骨清”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。