“未说司花刻玉工”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未说司花刻玉工”出自宋代潘郑台的《檐卜花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shuō sī huā kè yù gōng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“未说司花刻玉工”全诗
《檐卜花》
未说司花刻玉工,已知名与佛相同。
可怜结了薰风子,依旧身归色界中。
可怜结了薰风子,依旧身归色界中。
更新时间:2024年分类:
《檐卜花》潘郑台 翻译、赏析和诗意
《檐卜花》是宋代诗人潘郑台所作,诗中描绘了一朵檐下的卜花的形象,表达了诗人对于世俗尘世的思考和吟咏。
诗的中文译文:
未说司花刻玉工,
已知名与佛相同。
可怜结了薰风子,
依旧身归色界中。
诗意和赏析:
诗的开头,诗人提及了花卉的创造者“未说司花刻玉工”,暗指花的造化乃是天然革命。通过这样的描绘,诗人表达了对花的赞美,提醒人们花亦是佛的创造,有佛的智慧。
接着,诗人表达了对卜花的痛惜和同情。“可怜结了薰风子,依旧身归色界中。”薰风子是指花粉,诗人将卜花的结构与薰风子联系在一起,用以衬托卜花的娇俏。然而,虽然卜花美丽,却一直存在于尘世之中,没有得到解脱。
整首诗展示了诗人对于自然界和人世间的思考与思绪。通过卜花的形象,诗人传达了对尘世的痛惜和对佛法的崇敬,表达了对于人生、自然、佛理的思索。诗意深沉而富有哲理,具有玄妙的意境。
“未说司花刻玉工”全诗拼音读音对照参考
yán bo huā
檐卜花
wèi shuō sī huā kè yù gōng, yǐ zhī míng yǔ fú xiāng tóng.
未说司花刻玉工,已知名与佛相同。
kě lián jié le xūn fēng zǐ, yī jiù shēn guī sè jiè zhōng.
可怜结了薰风子,依旧身归色界中。
“未说司花刻玉工”平仄韵脚
拼音:wèi shuō sī huā kè yù gōng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未说司花刻玉工”的相关诗句
“未说司花刻玉工”的关联诗句
网友评论
* “未说司花刻玉工”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未说司花刻玉工”出自潘郑台的 (檐卜花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。