“何时与孤鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何时与孤鹤”全诗
龙沙虽未合,气象已灵异。
昔时蛟龙湫,半作桑麻地。
地形带江转,洲浮有连势。
陵谷岂可常,渊窦在何岁。
微生久慕道,安恬辄忘味。
愧无及物功,碌碌尚匏系。
生蒙尘土厚,未受神仙秘。
何时与孤鹤,冉冉从此逝。
更新时间:2024年分类:
《龙沙》潘兴嗣 翻译、赏析和诗意
龙沙,千万人聚集的地方,
我仔细观看,印象深刻。
龙沙虽然并未与合一,
气象却已经显得神秘。
曾经,龙蛇遁入湫泽,
一半变成了桑麻之地。
地势围绕江河转折,
有连绵的岛屿交错。
陵谷之间何时会保持常态,
深渊究竟在哪个年代。
微生久期望着道的启迪,
安逸时常将滋味忘却。
对不及物质的功绩而感到愧疚,
碌碌平凡仍然困于尘土之中。
还未领悟神仙的秘藏,
何时能与孤鹤一同飞逝。
诗词《龙沙》描绘了一个名为龙沙的地方,被大量的人群所聚集。诗人细致入微地观察着这个地方,感受到了它独特的灵异氛围。描写了昔日曾有蛟龙潜伏的湫泽,变成了桑麻的生长地。诗中提到龙沙的地形特征,围绕江河形成了洲岛交错的景观。但同时也提出了一个问题,陵谷之间的景致是否会永远保持不变,深渊它究竟存在于何时何地。诗人表示自己渴望道的启示,希望能够超越安逸的生活状态而体悟内涵。然而他也承认自己无法创造出令人称道的功绩,仍然困于琐碎尘世之中,还未领悟到神仙的秘密。最后,诗人表达了与孤鹤一同飞逝的愿望,展现了对超越平凡的向往。
“何时与孤鹤”全诗拼音读音对照参考
lóng shā
龙沙
wǔ líng wú xiàn rén, mì shì lóng shā jì.
五陵无限人,密视龙沙记。
lóng shā suī wèi hé, qì xiàng yǐ líng yì.
龙沙虽未合,气象已灵异。
xī shí jiāo lóng qiū, bàn zuò sāng má dì.
昔时蛟龙湫,半作桑麻地。
dì xíng dài jiāng zhuǎn, zhōu fú yǒu lián shì.
地形带江转,洲浮有连势。
líng gǔ qǐ kě cháng, yuān dòu zài hé suì.
陵谷岂可常,渊窦在何岁。
wēi shēng jiǔ mù dào, ān tián zhé wàng wèi.
微生久慕道,安恬辄忘味。
kuì wú jí wù gōng, lù lù shàng páo xì.
愧无及物功,碌碌尚匏系。
shēng méng chén tǔ hòu, wèi shòu shén xiān mì.
生蒙尘土厚,未受神仙秘。
hé shí yǔ gū hè, rǎn rǎn cóng cǐ shì.
何时与孤鹤,冉冉从此逝。
“何时与孤鹤”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。