“休论今古兴亡事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休论今古兴亡事”全诗
眼中孤鹜云边没,望里长江槛外来。
蛱蝶图成春未晚,柘枝筵动客多才。
休论今古兴亡事,时倒金樽醉一回。
更新时间:2024年分类:
《滕王阁春日晚眺》潘兴嗣 翻译、赏析和诗意
《滕王阁春日晚眺》是宋代潘兴嗣创作的一首诗词。这首诗词描写滕王阁春日的景色和作者的思考。
中文译文:
夕阳西下,滕王阁在对面层层叠起,高耸的城墙和宏伟的阁楼是多么的壮丽。眼前只看到一只孤雀消失在云端,望远处长江的岸边和槛外的景色很美丽。画作中蝴蝶的图案描绘出春天还未过去,柘枝上的宴席上客人才多才华横溢。不要谈论现在和过去的兴衰事件,只想享受时光倒流,喝一杯金樽美酒。
诗意:
这首诗词以滕王阁为背景,通过描写春日的景色和作者的情感表达,抒发了对美景的赞美和对时光的怀念。诗中以滕王阁作为景点,展现了壮丽的城市风景和宏伟的建筑,凸显了大气磅礴和壮丽的美感。同时,通过描绘孤雀消失和长江的景色,传达了光阴易逝的感触和对时光流逝的思考。主人公观赏着春天即将结束的画面,酒席上客人才华横溢,体现了对生活的欢愉和人情之美。最后,诗人抛开了对现实兴衰的讨论,希望回到过去,享受美好的时光。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象描写和独特的语言表达,将景色和情感融为一体,展现出美景与情思的交融。作者以滕王阁为背景,通过描绘细致而生动的景色,展示了春日的壮丽景色。在美景之中,作者又透过孤雀消失和长江的景色,传达了对时光流逝的思考和对光阴易逝的感叹。诗中的柘枝上的宴席描绘出热闹的场面和客人才多的局面,强调了生活的欢愉和人情之美。最后,诗人表达了对过去时光的向往和对享受当下美好时刻的愿望,给人以深思和共鸣。整首诗词通过对景物的描绘和情感的抒发,既展示了自然的壮美和兴衰之感,又体现了对时光流逝的思考和对美好时光的向往。
“休论今古兴亡事”全诗拼音读音对照参考
téng wáng gé chūn rì wǎn tiào
滕王阁春日晚眺
chóng dié xī píng duì miàn kāi, wēi chéng qióng gé xìn xióng zāi.
重叠西屏对面开,巍城穹阁信雄哉。
yǎn zhōng gū wù yún biān méi, wàng lǐ cháng jiāng kǎn wài lái.
眼中孤鹜云边没,望里长江槛外来。
jiá dié tú chéng chūn wèi wǎn, zhè zhī yán dòng kè duō cái.
蛱蝶图成春未晚,柘枝筵动客多才。
xiū lùn jīn gǔ xīng wáng shì, shí dào jīn zūn zuì yī huí.
休论今古兴亡事,时倒金樽醉一回。
“休论今古兴亡事”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。