“久已落怀思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久已落怀思”出自宋代毛直方的《杂怨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yǐ luò huái sī,诗句平仄:仄仄仄平平。
“久已落怀思”全诗
《杂怨》
种莲恨不早,得藕常苦迟。
谁知心中事,久已落怀思。
谁知心中事,久已落怀思。
更新时间:2024年分类:
《杂怨》毛直方 翻译、赏析和诗意
《杂怨》
薄薄池塘柳枝低,
芳草凭栏恨国时。
早有缘来得脚迟,
从来不是心中事。
中文译文:
池塘边的柳树枝儿低垂着,
我依靠着栏杆,怀念着国家繁荣的时光。
早有因缘,却迟迟才得到,
事实上,这从来都不是我内心的事情。
诗意:
这首诗表达了诗人对国家繁荣的怀念和对时光流逝的无奈之情。他感叹种莲的时候恨不早,得到藕的时候常常感到苦涩和迟缓。然而,诗人认为这些都不是真正重要的事情,心中所思之事早已被抛之脑后。
赏析:
《杂怨》以淡淡的语言描绘了诗人内心的情感。池塘边低垂的柳树和芳草在形象上表达了国家的荣光已逝,时光已去。诗人对国家繁荣时光的怀念和对逝去时光的惋惜之情溢于言表。然而,诗人以种莲得藕的经历比喻自己所思之事,再次强调了他心中真正重要的事情,并表达出对过去的反思和超越。整首诗凭借诗人朴实而深沉的情感,展现出对过去时光的思考和对人生意义的追寻。
“久已落怀思”全诗拼音读音对照参考
zá yuàn
杂怨
zhǒng lián hèn bù zǎo, dé ǒu cháng kǔ chí.
种莲恨不早,得藕常苦迟。
shéi zhī xīn zhōng shì, jiǔ yǐ luò huái sī.
谁知心中事,久已落怀思。
“久已落怀思”平仄韵脚
拼音:jiǔ yǐ luò huái sī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“久已落怀思”的相关诗句
“久已落怀思”的关联诗句
网友评论
* “久已落怀思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久已落怀思”出自毛直方的 (杂怨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。