“观者宁知部使者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“观者宁知部使者”全诗
晨旌几碍观山目,夜柝翻惊梦月情。
观者宁知部使者,平生元是老书生。
沧浪何处无人识,欲往从之一濯缨。
更新时间:2024年分类:
《题龙潭石岩》马大同 翻译、赏析和诗意
《题龙潭石岩》
揽辔观风只课程,
风云要挹楚乡清。
晨旌几碍观山目,
夜柝翻惊梦月情。
观者宁知部使者,
平生元是老书生。
沧浪何处无人识,
欲往从之一濯缨。
中文译文:
牵起缰绳,观赏风光只是一种修身之道,
风云涌动,让我想起了清朝楚乡的景色。
清晨的旗帜有时会妨碍眺望山峦,
夜晚的柜子翻转却梦惊月的情感。
观赏的人们如何知晓我是一位官员,
我一生都是一个读书人。
即使在沧浪之中,难道没有人认识我吗?
如若有人要前往,我也愿意陪伴他们一同消解忧愁。
诗意:
这首诗以揽辔观风为引子,表达了诗人通过欣赏自然风光来修身养性的态度。诗人通过观赏风云的变幻来勾起自己对楚乡清丽风光的思念之情。然而,清晨的旗帜时常遮挡了观山的目光,夜晚则被柜子翻倒的声音吓醒,此时月亮的光辉更加令人怀念。尽管诗人担任官员,但他希望观赏的人们不要只把他视作部门的使者,而是认可他一生都是一个读书人。最后,诗人表露了自己沧浪之中的无名者之苦,如果有人要去那里,他愿意陪伴,一同解开内心的纷扰。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过揽辔观风、风云要挹、晨旌几碍、夜柝翻惊等手法,让读者感受到了诗人内心的喜悦与苦闷。诗人通过观赏自然风光来放松心情,表达了对楚乡清丽风光的向往。诗人对自己身份的反思,以及在人群中的无名者之感的描写,呈现了一种独特的诗意。整首诗情感细腻,既有对自然风光的追求与喜爱,也有对社会角色与身份的反思,体现了宋代诗人对于人生和社会的思考。
“观者宁知部使者”全诗拼音读音对照参考
tí lóng tán shí yán
题龙潭石岩
lǎn pèi guān fēng zhǐ kè chéng, fēng yún yào yì chǔ xiāng qīng.
揽辔观风只课程,风云要挹楚乡清。
chén jīng jǐ ài guān shān mù, yè tuò fān jīng mèng yuè qíng.
晨旌几碍观山目,夜柝翻惊梦月情。
guān zhě níng zhī bù shǐ zhě, píng shēng yuán shì lǎo shū shēng.
观者宁知部使者,平生元是老书生。
cāng láng hé chǔ wú rén shí, yù wǎng cóng zhī yī zhuó yīng.
沧浪何处无人识,欲往从之一濯缨。
“观者宁知部使者”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。