“半生道路鬓双皤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半生道路鬓双皤”全诗
别业可怜荒杜曲,羁怀最怕听商歌。
不知明月几时有,如此清风良夜何。
胜概无诗可收拾,九原唤起老东坡。
更新时间:2024年分类:
《中秋前一日诸生携酒见过对月同赋》吕江 翻译、赏析和诗意
《中秋前一日诸生携酒见过对月同赋》
半生道路鬓双皤,
又是中秋客里过。
别业可怜荒杜曲,
羁怀最怕听商歌。
不知明月几时有,
如此清风良夜何。
胜概无诗可收拾,
九原唤起老东坡。
诗意与赏析:
这首诗是宋代吕江所作,描绘了一幅中秋前一日诸生携酒欣赏明月的场景。诗人在文中表达了自己的无奈和思乡之情。
诗的开头,诗人形容自己半生的征途,鬓发已然皤白。又一次的中秋节,他却身处他乡客家,只能孤身度过。他把自己的才情和欲望比作一首被遗忘的荒废的曲子,可怜地悲叹着。
诗中提到羁怀最怕听商歌,表达了诗人思乡的无奈与痛苦之情。商歌代表着乡愁,听到这种乡音,更加勾起了他对家乡的思念与眷恋。
接着,诗人抒发了对明月和清风的向往。他不知道明月何时才会出现,也不知道如此清风美好的夜晚何时才能再度享有,但他对明月和清风的热切向往表达得淋漓尽致。
最后两句,诗人自嘲自己无法将这胜景写成诗,只能自嘲无法整理好自己的思绪,在九原唤起了老东坡的名字。这里指的是苏东坡,也就是苏轼,他是北宋著名的文学家,自嘲低人一等。
这首诗虽然简短,但诗人用简洁明了的语言抒发了自己的思乡之情和对明月清风的向往之情。通过对诗人内心情感的描写,展现了士人在异乡中的孤独与无奈,以及对家乡的留恋之情。此外,诗中还以自嘲的方式表达了自己无法将所见所感写入佳作的无奈心情。整首诗情感真挚,给人以深思和回味之感。
“半生道路鬓双皤”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū qián yī rì zhū shēng xié jiǔ jiàn guò duì yuè tóng fù
中秋前一日诸生携酒见过对月同赋
bàn shēng dào lù bìn shuāng pó, yòu shì zhōng qiū kè lǐ guò.
半生道路鬓双皤,又是中秋客里过。
bié yè kě lián huāng dù qū, jī huái zuì pà tīng shāng gē.
别业可怜荒杜曲,羁怀最怕听商歌。
bù zhī míng yuè jǐ shí yǒu, rú cǐ qīng fēng liáng yè hé.
不知明月几时有,如此清风良夜何。
shèng gài wú shī kě shōu shí, jiǔ yuán huàn qǐ lǎo dōng pō.
胜概无诗可收拾,九原唤起老东坡。
“半生道路鬓双皤”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。