“倚阑新恨入支颐”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚阑新恨入支颐”出自宋代吕江的《姑苏怀古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ lán xīn hèn rù zhī yí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“倚阑新恨入支颐”全诗

《姑苏怀古》
台成知费几金槌,回首荒芜走鹿麛。
自是误君曲宰嚭,孰云亡国为西施。
春风蝶梦迷香径,秋水龙文冷剑池。
四顾湖山烟雨里,倚阑新恨入支颐

更新时间:2024年分类:

《姑苏怀古》吕江 翻译、赏析和诗意

《姑苏怀古》是一首宋代的诗词,作者是吕江。诗中描绘了姑苏(即苏州)的古老景观和历史沧桑。

这首诗词的中文译文如下:

台成知费几金槌,
回首荒芜走鹿麛。
自是误君曲宰嚭,
孰云亡国为西施。

春风蝶梦迷香径,
秋水龙文冷剑池。
四顾湖山烟雨里,
倚阑新恨入支颐。

诗词的诗意是对姑苏古迹与古人的思念和怀念。诗人在句子中表达了对姑苏古代文化和历史的敬意,并感慨其它人误解了姑苏的过去。

在第一联中,诗人提到了建筑台成和使用金槌的费用,暗示了姑苏古迹的壮丽和巨大。而当他回首时,却发现这些古迹如今已经荒芜不再繁华。

第二联中,诗人提到了“误君曲宰嚭”,表达了他对于姑苏古代历史的误解和忧虑。他认为西施的存在并不是导致国家灭亡的原因,而是一种错误的解读和认识。

在第三联中,诗人说到春风中蝴蝶迷失在芳径中,秋水中龙纹冷冽剑池,描绘了姑苏的自然景观之美。

最后一联,诗人倚在栏杆上,感叹着新的怨恨和深思入咀嚼。

总体上,这首诗词通过对姑苏古迹和历史的描述,表达了对过去的怀念和对现状的不满。通过对自然景观的描绘,衬托出诗人内心的思考和追忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚阑新恨入支颐”全诗拼音读音对照参考

gū sū huái gǔ
姑苏怀古

tái chéng zhī fèi jǐ jīn chuí, huí shǒu huāng wú zǒu lù mí.
台成知费几金槌,回首荒芜走鹿麛。
zì shì wù jūn qū zǎi pǐ, shú yún wáng guó wèi xī shī.
自是误君曲宰嚭,孰云亡国为西施。
chūn fēng dié mèng mí xiāng jìng, qiū shuǐ lóng wén lěng jiàn chí.
春风蝶梦迷香径,秋水龙文冷剑池。
sì gù hú shān yān yǔ lǐ, yǐ lán xīn hèn rù zhī yí.
四顾湖山烟雨里,倚阑新恨入支颐。

“倚阑新恨入支颐”平仄韵脚

拼音:yǐ lán xīn hèn rù zhī yí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚阑新恨入支颐”的相关诗句

“倚阑新恨入支颐”的关联诗句

网友评论


* “倚阑新恨入支颐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚阑新恨入支颐”出自吕江的 (姑苏怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。